<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406</id><updated>2012-02-16T19:40:52.138-08:00</updated><title type='text'>Learn Japanese Together</title><subtitle type='html'>belajar bahasa jepang gratis, free japanese learning, mengenal budaya jepang dan mengupas segala sesuatu yang berhubungan dengan jepang</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://japanesetogether.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>99</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-8801312140452058036</id><published>2009-05-04T18:51:00.001-07:00</published><updated>2009-05-04T18:51:54.234-07:00</updated><title type='text'>Lesson 47</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:442px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Kuseni くせに&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning :&lt;/strong&gt; and yet; though; in spite of&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;Shitteita kuseni doushite oshietekurenakattano&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#c00000; font-size:9pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;しってた　くせに　どうして　おしえてくれなかったの&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;&lt;br /&gt;										&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;Why didn't you tell me when you knew it?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-8801312140452058036?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/8801312140452058036'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/8801312140452058036'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/05/lesson-47.html' title='Lesson 47'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-6323600152415258662</id><published>2009-04-29T19:43:00.001-07:00</published><updated>2009-04-29T19:43:14.575-07:00</updated><title type='text'>Lesson 46</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:442px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Ｋujiku　くじく&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning :&lt;/strong&gt; to crush; to break; to sprain; to defeat; to discourage&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;Kare wa rakubashite ude o kujiita.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#c00000; font-size:9pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;かれ　わ　らくばして　うで　お　くじいた&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;&lt;br /&gt;										&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;A fall from his horse dislocated his elbow joint.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-6323600152415258662?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/6323600152415258662'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/6323600152415258662'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/04/lesson-46.html' title='Lesson 46'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-5297461006668805825</id><published>2009-04-28T00:51:00.001-07:00</published><updated>2009-04-28T00:51:03.747-07:00</updated><title type='text'>Lesson 45</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:442px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Guai ぐあい&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning :&lt;/strong&gt; condition; state; health; convenience; manner&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;Yousu wa donna guai desu ka.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#c00000; font-size:9pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;ようす　わ　どんな　ぐあい　です　か&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;&lt;br /&gt;										&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;How are things going?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-5297461006668805825?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/5297461006668805825'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/5297461006668805825'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/04/lesson-45.html' title='Lesson 45'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-4442363401058678808</id><published>2009-04-26T20:22:00.001-07:00</published><updated>2009-04-26T20:22:43.827-07:00</updated><title type='text'>Lesson 44</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:442px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Kigen きげん&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning :&lt;/strong&gt; humor; temper; mood&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;Kare wa asa kara totemo kigen ga warui.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#c00000; font-size:9pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;かれ　わ　あさ　から　とても　きげん　が　わるい&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;&lt;br /&gt;										&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;He is in a very bad mood since morning.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-4442363401058678808?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/4442363401058678808'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/4442363401058678808'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/04/lesson-44.html' title='Lesson 44'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-1456119902774106334</id><published>2009-04-24T02:11:00.001-07:00</published><updated>2009-04-24T02:11:13.214-07:00</updated><title type='text'>Lesson 43</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:442px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Kiku きく&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning :&lt;/strong&gt; to hear; to listen; to be told; to obey; to follow&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;Sonna koto wa kiita kotoga nai.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#c00000; font-size:9pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;そんな　こと　わ　きいた　ことが　ない&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;&lt;br /&gt;										&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;I never heard of such a thing.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-1456119902774106334?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/1456119902774106334'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/1456119902774106334'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/04/lesson-43.html' title='Lesson 43'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-3373758409532600168</id><published>2009-04-22T20:42:00.001-07:00</published><updated>2009-04-22T20:42:35.749-07:00</updated><title type='text'>Lesson 42</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:442px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Kikan きかん&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning : &lt;/strong&gt;a period; a term&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;Kono kinmuno kikan wa donokuraino yotei desu ka.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#c00000; font-size:9pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;この　きんむの　きぁん　わ　どのくらいの　よてい　ですか&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;&lt;br /&gt;										&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;How long is this appointment for?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-3373758409532600168?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/3373758409532600168'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/3373758409532600168'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/04/lesson-42.html' title='Lesson 42'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-7692454065445753183</id><published>2009-04-19T05:09:00.001-07:00</published><updated>2009-04-19T05:09:19.297-07:00</updated><title type='text'>Pelajaran 8</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div style='margin-left: 14pt'&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:372px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;au　あう&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;arti kata kerja (ditambahkan ke kata kerja lain): satu sama lain, saling&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;setelah bentuk sambung dari kata kerja&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;p&gt;Tasukeau koto ga taisetsu desu&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;たすけあう　こと　が　たいせつ　です&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;Saling membantu satu sama lain adalah penting&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;Sono mondai ni suite hanashiaeba kaiketsu dekiru to omoimatsu&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;その　もんだい　に　すいて　はなしあえば　かえけつ　できる　と　おもいまつ&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;Jika anda membicarakan masalah itu bersama-sama, saya piker anda bisa memecahkannya.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-7692454065445753183?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/7692454065445753183'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/7692454065445753183'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/04/pelajaran-8.html' title='Pelajaran 8'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-7127447207597349267</id><published>2009-04-16T18:51:00.001-07:00</published><updated>2009-04-16T18:51:31.650-07:00</updated><title type='text'>Lesson 41</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:442px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Kagamu　かがむ&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning : &lt;/strong&gt;to stoop; to bend forward; to crouch&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;Yuuko wa kagande hana o tsunda.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#c00000; font-size:9pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;ゆうこ　わ　かがんで　はな　お　つんだ&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;&lt;br /&gt;										&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;Yuuko stooped down to pick a flower.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-7127447207597349267?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/7127447207597349267'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/7127447207597349267'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/04/lesson-41.html' title='Lesson 41'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-5270867915328219272</id><published>2009-04-15T19:26:00.001-07:00</published><updated>2009-04-15T19:26:40.930-07:00</updated><title type='text'>Lesson 40</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:442px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Ｋagaku かがく&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning : &lt;/strong&gt;science&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;Kagaku ga shinposhite, watashitachi no seikatsu wa benrini natta.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#c00000; font-size:9pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;かがく　が　しんぽして　わたしたち　の　せいかつ　わ　べんりに　なった&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;&lt;br /&gt;										&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;Thanks to the development of science, our lives have become much more convenient.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-5270867915328219272?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/5270867915328219272'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/5270867915328219272'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/04/lesson-40.html' title='Lesson 40'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-5290173643998998425</id><published>2009-04-13T19:49:00.001-07:00</published><updated>2009-04-15T19:28:25.980-07:00</updated><title type='text'>Lesson 39</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:423px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://www2.kokken.go.jp/kamus/data/item1463.html'&gt;&lt;strong&gt;Kao かお&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;         &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning : &lt;/strong&gt;a face; features; a look; expression&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;Kare wa hito no yosasouna kao o shiteiru.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#c00000; font-size:9pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;かれ　わ　ほと　の　よさそうな　かお　お　している&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;&lt;br /&gt;          &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;He has a good-natured face.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-5290173643998998425?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/5290173643998998425'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/5290173643998998425'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/04/lesson-29.html' title='Lesson 39'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-1507993556897635604</id><published>2009-04-12T18:44:00.001-07:00</published><updated>2009-04-13T19:36:12.145-07:00</updated><title type='text'>Lesson 38</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:423px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;kaeru かえる&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning : &lt;/strong&gt;to return; to come back; to leave&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;Kuraku nattekita kara, ie ni kaerou.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#c00000; font-size:9pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;くらく　なってきた　から　いえ　に　かえろう&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;&lt;br /&gt;          &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;Since it is getting dark, let's go home.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!--&lt;br /&gt;google_ad_client = "pub-0240999555725918";&lt;br /&gt;/* 336x280, created 4/13/09 */&lt;br /&gt;google_ad_slot = "8042049238";&lt;br /&gt;google_ad_width = 336;&lt;br /&gt;google_ad_height = 280;&lt;br /&gt;//--&gt;&lt;br /&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script type="text/javascript"&lt;br /&gt;src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/script&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-1507993556897635604?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/1507993556897635604'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/1507993556897635604'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/04/lesson-38.html' title='Lesson 38'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-2404046482723960413</id><published>2009-04-12T08:26:00.001-07:00</published><updated>2009-04-12T08:26:08.586-07:00</updated><title type='text'>Lesson 37</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:395px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Kau　かう&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning : &lt;/strong&gt;to buy; to purchase; to appreciate; to think highly of; to invite (a person's hatred)&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;Sono tokei ga hoshikattaga, kau okane ga nakatta.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#c00000; font-family:MS Mincho; font-size:9pt'&gt;その　とけい　が　ほしかったが　かう　おかね　が　なかった&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;I wanted to buy that watch, but I didn't have money to buy it.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-2404046482723960413?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/2404046482723960413'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/2404046482723960413'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/04/lesson-37.html' title='Lesson 37'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-5998000961640523650</id><published>2009-04-09T19:34:00.001-07:00</published><updated>2009-04-09T19:34:37.196-07:00</updated><title type='text'>Leeson 36</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:395px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;kaijou 　かいじょう&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning : &lt;/strong&gt;the place of meeting; a hall; the grounds; a site&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;Koko ga hakurankai no kaijou ni naru tokoro desu.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#c00000; font-size:9pt'&gt;&lt;span style='font-family:MS Mincho'&gt;ここ　が　はくらんかい　の　かいじょう　に　なる　ところ　です&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;&lt;br /&gt;										&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;This is to be the site for the exhibition.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-5998000961640523650?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/5998000961640523650'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/5998000961640523650'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/04/leeson-36.html' title='Leeson 36'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-2120481098706307756</id><published>2009-04-09T06:46:00.001-07:00</published><updated>2009-04-13T15:48:53.963-07:00</updated><title type='text'>Pelajaran 7</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:395px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;ato de　あと　で&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;arti frase; setelah, nanti&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;setelah kata benda +o　お&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;p&gt;itsumo　&lt;strong&gt;shokuji no ato de&lt;/strong&gt; kohii o nomimasu&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;いつも　しょくじ　の　あと　で　こひい　お　のみます&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;saya biasanya minum kopi setelah makan&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;setelah bentuk ta- （た）dari kata kerja&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;p&gt;shigoto ga awa&lt;strong&gt;tta ato de&lt;/strong&gt; hanashitai koto ga arimasu&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;しごと　が　あわった　あと　で　はなしたい　こと　が　あります&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;ada sesuatu yang ingin saya bicarakan dengan anda setelah saya selesai bekerja&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;digunkan sebagai kata keterangan&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;ato de&lt;/strong&gt; denwa shimasho ka&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;あと　で　でんわ　しましょ　か&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;haruskah saya menelpon anda nanti?&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;lihat kara, mae　から、まえ&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed allowscriptaccess="always" menu="false" quality="high" width="428" src="http://www.asianbrainhosting.com/banners/d3-banner2.swf?affcode=298481" height="60" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-2120481098706307756?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/2120481098706307756'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/2120481098706307756'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/04/pelajaran-7.html' title='Pelajaran 7'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-2349196516731273837</id><published>2009-04-07T19:34:00.001-07:00</published><updated>2009-04-07T19:34:27.580-07:00</updated><title type='text'>Lesson 35</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:423px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Kaishuu かいしゅう&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning : &lt;/strong&gt;withdrawal; collection; recovery&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;Akibin wa suiyoubi ni kaishuu shimasu.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#c00000; font-size:9pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;あきんびん　わ　すいようび　に　かいしゅう　します&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;&lt;br /&gt;										&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;Empty bottles are collected on Wednesdays.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-2349196516731273837?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/2349196516731273837'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/2349196516731273837'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/04/lesson-35.html' title='Lesson 35'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-4620547460559855054</id><published>2009-04-05T19:44:00.001-07:00</published><updated>2009-04-05T19:44:59.433-07:00</updated><title type='text'>Lesson 34</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:423px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://www2.kokken.go.jp/kamus/data/item1354.html'&gt;&lt;strong&gt;Kaisan かいさん&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning : &lt;/strong&gt;breakup; dissolution&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;Shuugaku ryokou kara kaetta seito wa ekimae de kaisan shita.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#c00000; font-size:9pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;しゅうがく　りょこう　から　かえった　せいこ　わ　えきまえ　で　かいさん　した&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;&lt;br /&gt;										&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;The students, back from their excursion, split up in front of the station.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-4620547460559855054?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/4620547460559855054'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/4620547460559855054'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/04/lesson-34.html' title='Lesson 34'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-6514634477252566730</id><published>2009-04-02T19:20:00.001-07:00</published><updated>2009-04-02T19:20:58.638-07:00</updated><title type='text'>Lesson 33</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:423px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://www2.kokken.go.jp/kamus/data/item1342.html'&gt;&lt;strong&gt;Kaigi かいぎ&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning : &lt;/strong&gt;a meeting; a conference; a session&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;Sono mondai de watashitachi wa nandomo kaigi o hiraita.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#c00000; font-size:9pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;その　もんだい　で　わたしたち　わ　なんども　かいぎ　お　ひらいた&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;&lt;br /&gt;										&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;We met in conference several times to discuss the matter.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-6514634477252566730?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/6514634477252566730'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/6514634477252566730'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/04/lesson-33.html' title='Lesson 33'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-3838544109345282013</id><published>2009-04-01T18:32:00.001-07:00</published><updated>2009-04-01T18:32:17.542-07:00</updated><title type='text'>Pelajaran 6</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:414px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://www2.kokken.go.jp/kamus/data/item93.html'&gt;&lt;strong&gt;aru　ある&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;arti kata kerja; berada &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;setelah subjek benda mati&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;p&gt;ginko wa eki no muko ni arimasu&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;ぎんこ　わ　えき　の　むこ　に　あります&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;bank-nya berada di seberang setasiun&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;setelah (objek ) kata benda + ga&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;p&gt;"henya ni wa shawa ga arimasu ka." " hai, arimasu"&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;「へにゃ　に　わ　しゃわ　が　あります　か」　「はい、　あります」&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;"apakah kamar itu memiliki shower?" "ya"&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;setelah bentuk ta- dari kata kerja + koto　こと+ ga　が&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;p&gt;(digunakan untuk mengekspresikan pengalaman)&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;Tokyo ni san kai itta koto ga arimasu&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;ときょ　に　さん　かい　いった　こと　が　あります&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;Saya pernah ke Tokyo tiga kali&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;setelah bentuk te- 　て　dari kata kerja&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;p&gt;(digunakan untuk mengepresikan keadaan yang sedang berlangsung yang disebaban oleh sebuah tindakan)&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;Doa wa shimete arimasu&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;どあ　わ　しめて　あります&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;Pintu itu tertutup(karena saya menutupnya)&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;lihat arimasen　ありません, iruいる, koto ga aru　こと　が　ある, naiない&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-3838544109345282013?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/3838544109345282013'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/3838544109345282013'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/04/pelajaran-6.html' title='Pelajaran 6'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-3184909236882223676</id><published>2009-04-01T18:29:00.001-07:00</published><updated>2009-04-01T18:29:23.844-07:00</updated><title type='text'>Lesson 31</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:404px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://www2.kokken.go.jp/kamus/data/item1141.html'&gt;&lt;strong&gt;Ishi いし&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning : &lt;/strong&gt;stone; pebble&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;Michi ni ishi ga shiitearu.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#c00000; font-size:9pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;みち　に　いし　が　しいてある&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;&lt;br /&gt;										&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;The road is paved with stone.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-3184909236882223676?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/3184909236882223676'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/3184909236882223676'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/04/lesson-31.html' title='Lesson 31'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-4745331183136495696</id><published>2009-03-31T18:56:00.000-07:00</published><updated>2009-03-31T19:11:03.961-07:00</updated><title type='text'>japanese zodiac symbols</title><content type='html'>&lt;object id="_ds_5110287" name="_ds_5110287" width="580" height="550" type="application/x-shockwave-flash" data="http://viewer.docstoc.com/"&gt;&lt;param name="FlashVars" value="doc_id=5110287&amp;mem_id=584568&amp;doc_type=pdf&amp;fullscreen=0" /&gt;&lt;param name="movie" value="http://viewer.docstoc.com/"/&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always" /&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="1"&gt;&lt;a href="http://www.docstoc.com/docs/5110287/japanese-zodiac-symbols"&gt;japanese zodiac symbols&lt;/a&gt; - Get more &lt;a href="http://www.docstoc.com/documents/educational/"&gt;College Essays&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-4745331183136495696?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/4745331183136495696'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/4745331183136495696'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/japanese-zodiac-symbols.html' title='japanese zodiac symbols'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-73190313233128335</id><published>2009-03-30T18:00:00.001-07:00</published><updated>2009-03-30T18:00:11.108-07:00</updated><title type='text'>Pelajaran 5</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:404px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Arimasen　ありません&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;kata kerja negative digunakan untuk membuat bentuk negative dari desu, aru, dan kata sifat-sifat&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ingat bahwa bentuk dasarnya adalah nai.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;setelah kata benda + dewa　でわ&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;p&gt;korre wa watashi no kaban dewa arimasen&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;こっれ　わ　わたし　の　かばん　でわ　ありません&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;ini bukan tas saya&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;sono mondai wa amari juyo dewa arimasen&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;その　もんだい　わ　あまり　じゅよ　でわ　ありません&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;masalah itu tidak penting&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;setealah bentuk ku- dari kata sifat&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;p&gt;kono kikai wa doko mo waruku arimasen&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;この　きかい　どこ　も　わるく　ありません&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;tidak ada yang salah dengan mesin ini&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;soto wa samuku arimasen deishita&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;そと　わ　さむく　ありません　でいした&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;diluar tidak dingin&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;lihat aru, desu, nai, masu, Bentuk-bentuk kata kerja (II)&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-73190313233128335?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/73190313233128335'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/73190313233128335'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/pelajaran-5.html' title='Pelajaran 5'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-4776351432515100559</id><published>2009-03-30T17:56:00.001-07:00</published><updated>2009-03-30T17:56:07.043-07:00</updated><title type='text'>Lesson 31</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:404px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://www2.kokken.go.jp/kamus/data/item1088.html'&gt;&lt;strong&gt;Iken いけん&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning : &lt;/strong&gt;an opinion; an idea; a view; advice; admonition&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;Sore ni tsuite nanika iken ga arimasu ka.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#c00000; font-size:9pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;それ　に　ついて　なにか　いけん　が　あります　か&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;&lt;br /&gt;										&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;Do you have anything to say about it?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;    &lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-4776351432515100559?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/4776351432515100559'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/4776351432515100559'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/lesson-31.html' title='Lesson 31'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-16253246521022884</id><published>2009-03-29T18:17:00.001-07:00</published><updated>2009-03-29T18:17:19.477-07:00</updated><title type='text'>Pelajaran 4</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:404px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://www2.kokken.go.jp/kamus/data/item88.html'&gt;&lt;strong&gt;are あれ&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;arti kata benda penunjuk ; itu (tunggal), itu (jamak), ini&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;kata tersebut mewakili sebuah objek atau beberapa objek yang terletak jauh dari si pembicara maupun si pendengar. Bentuk sopannya adalah achira　あちら, yang juga berarti"orang itu" atau "arah itu".are　あれ　 menjadi ano　あの sebelum kata benda yang memodifikasinya. Selain itu, are　あれ berubah menjadi asoko　あそこ　 saat mengepresikan "tempat di sebelah sana itu."&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;diikuti oleh artikel　&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;p&gt;"&lt;strong&gt;are wa&lt;/strong&gt; nan desu ka" &lt;strong&gt;are wa&lt;/strong&gt; mohon no matsuri desu."&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;「あれ　わ　なん　です」　か　あれ　わ　もほん　の　まつり　です&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;"apakah itu?""itu adalah festival jepang."&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;&lt;strong&gt;Achira ni&lt;/strong&gt; tsuitara denwa o kudasai.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;あちら　に　ついたら　でんわ　おください&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;Tolong telepon saya ketika anda tiba disana&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;"&lt;strong&gt;achira wa&lt;/strong&gt; donate desuka.""yamamoto-san desu" &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;「あちら　わ　どなて　ですか」　「やまもとーさん　です」&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;"siapa orang itu?""dia adalah nona yamamoto."&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;Ginko wa ano tatemono no tonari desu&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;Bank-nya terletak disebelah gedung di sebelah sana.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;(are berubah menjadi ano saat digunakan sebagai kata sifat)&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;Toire wa &lt;strong&gt;asoko&lt;/strong&gt; ni arimasu.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;Toiletnya terletak di sebelah sana&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;(are berubah menjadi  &lt;strong&gt;asoko&lt;/strong&gt; ketika memilki arti "tempat di sebelah sana itu.)&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;Watashi no ie wa asoko  desu&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;Rumah saya di sebelah sana.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;lihat kore　これ, sore　それ (di pelajaran selanjutnya)&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-16253246521022884?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/16253246521022884'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/16253246521022884'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/pelajaran-4.html' title='Pelajaran 4'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-4550785631924924250</id><published>2009-03-29T18:08:00.001-07:00</published><updated>2009-03-29T18:08:55.404-07:00</updated><title type='text'>Lesson 30</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:404px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://www2.kokken.go.jp/kamus/data/item1101.html'&gt;&lt;strong&gt;Iku いく&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning : &lt;/strong&gt;to go; to visit; to attend; to leave&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;Mou gakkou ni iku jikan da.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#c00000; font-size:9pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;もう　がっこう　に　いく　じかん　だ&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;&lt;br /&gt;										&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;It's time to go to school.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-4550785631924924250?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/4550785631924924250'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/4550785631924924250'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/lesson-30.html' title='Lesson 30'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-8443317797226262786</id><published>2009-03-24T18:03:00.001-07:00</published><updated>2009-03-24T18:03:01.860-07:00</updated><title type='text'>Pelajaran 3</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:414px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://www2.kokken.go.jp/kamus/data/item52.html'&gt;&lt;strong&gt;Amari　あまり&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Arti kata keterangan (digunakan dengan kata tidak) ; tidak banyak, tidak cukup, tidak baik, tidak begitu.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;digunakan dengan kata kerja negative&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Watashi wa&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;									&lt;strong&gt;amari tabemasen&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;わたし　わ　あまり　たべません&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;Saya tidak banyak makan.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;Kare no koto wa &lt;strong&gt;amari shirimasen&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;								&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;かれ　の　こと　わ　あまり　しません&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;Saya tidak tahu banyak tentang dia&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;ima &lt;strong&gt;amari&lt;/strong&gt; o-kane o &lt;strong&gt;motte imasen&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;								&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;いま　あまり　おーかね　お　もって　いません&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;Sekarang saya tidak memiliki banyak uang&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;digunakan dengan kata sifat negative&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;p&gt;Tenki wa &lt;strong&gt;amari yoku arimasen&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;								&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;てんき　わ　あまり　よく　ありません&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;Cuacanya tidak begitu baik&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;Kaisha wa ie kara &lt;strong&gt;amari toku arimasen&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;								&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;かいしゃ　わ　いえ　から　あまり　とく　ありません&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;Perusahaannya tidak begitu jauh Dari rumah&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-8443317797226262786?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/8443317797226262786'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/8443317797226262786'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/pelajaran-3.html' title='Pelajaran 3'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-6200149506705725101</id><published>2009-03-24T17:59:00.001-07:00</published><updated>2009-03-24T17:59:06.966-07:00</updated><title type='text'>Lesson 29</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:404px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://www2.kokken.go.jp/kamus/data/item1098.html'&gt;&lt;strong&gt;Ikiru いきる&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning : &lt;/strong&gt;to live; to be alive; to exist&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;Boku no ojiichan wa hyakusai made ikiru to itteiru.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#c00000; font-size:9pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;ぼく　の　おじちゃん　わ　ひゃくさい　まで　いきる　と　いっている&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;&lt;br /&gt;										&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;My grandpa is saying he'll live to be a hundred.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-6200149506705725101?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/6200149506705725101'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/6200149506705725101'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/lesson-29.html' title='Lesson 29'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-6043096898921227599</id><published>2009-03-23T19:29:00.001-07:00</published><updated>2009-03-23T19:29:18.341-07:00</updated><title type='text'>Perbandingan Kosakata</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:385px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#006600'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;&lt;strong&gt;「&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Comic Sans MS'&gt;&lt;strong&gt;itadakimasu] Dalam Bahasa Jepang&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;     Itadakimasu &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;「頂きます」　&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Comic Sans MS'&gt;adalah sebuah kosakata yang sering dan lazim diucapkan oleh orang Jepang ketika akan menyantap hidangan atau menerima sesuatu baik berupa barang atau makanan dari orang lain sebagai ungkapan rasa terimakasih. Kalau diterjemahkan kedalam bahasa Indonesia mungkin bisa berarti [&lt;strong&gt;terimakasih atas hidangannya&lt;/strong&gt;] atau [&lt;strong&gt;saya terima barang atau saya makan masakan anda dengan senang hati]&lt;/strong&gt; .Memang padanan kata yang tepat dalam bahasa Indonesia tidak ada karena dalam budaya masyarakat Indonesia, tidak ada kosa kata yang dipakai ketika akan menyantap sesuatu kecuali membaca Basmallah bagi orang Muslim.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://japan05.multiply.com/journal/item/3'&gt;&lt;span style='font-family:Comic Sans MS'&gt;Baca Selengkapnya….&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-6043096898921227599?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/6043096898921227599'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/6043096898921227599'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/perbandingan-kosakata.html' title='Perbandingan Kosakata'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-1433602723318592200</id><published>2009-03-23T18:58:00.001-07:00</published><updated>2009-03-23T18:58:48.957-07:00</updated><title type='text'>Huruf Jepang</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:423px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p style='text-align: justify'&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;Huruf yang digunakan di dalam bahasa Jepang adalah &lt;strong&gt;Kanji&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;&lt;strong&gt;　（感じ）&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt; dan &lt;strong&gt;Kana&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;&lt;strong&gt;　（仮名）&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;. &lt;strong&gt;Kana &lt;/strong&gt;terdiri dari &lt;strong&gt;Hiragana&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;&lt;strong&gt;　ひらがな&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt; dan &lt;strong&gt;Katakana&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;&lt;strong&gt;　カタカナ&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;. Pada zaman dahulu Jepang tidak mempunyai huruf sendiri, oleh karena itu huruf-huruf yang dipakai dipinjam dari negara tetangganya, yaitu Cina. Pada zaman kuno di Cina, terdapat &lt;strong&gt;Dinasti Han&lt;/strong&gt; (Kan) yang amat terkenal, dan pada masa itu tulisan disebut &lt;strong&gt;Kanji&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;&lt;strong&gt;　感じ&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;, dan kalimat Cina disebut &lt;strong&gt;Kanbun&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;　漢文&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;								&lt;/p&gt;&lt;p style='text-align: justify'&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;Kanji&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;　感じ&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt; secara &lt;span style='color:black'&gt;harfiah&lt;/span&gt; berarti aksara dari &lt;span style='color:black'&gt;&lt;strong&gt;Han&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;&lt;strong&gt;　&lt;span style='color:black'&gt;蕃&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;										&lt;/strong&gt;&lt;span style='color:black'&gt;Republik Rakyat Cina&lt;/span&gt; adalah &lt;span style='color:black'&gt;aksara Tionghoa&lt;/span&gt; yang digunakan dalam &lt;span style='color:black'&gt;bahasa Jepang&lt;/span&gt;. &lt;strong&gt;Kanji&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;感じ&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;adalah salah satu dari empat set aksara yang digunakan dalam tulisan modern &lt;span style='color:black'&gt;Jepang&lt;/span&gt; selain &lt;span style='color:black'&gt;&lt;strong&gt;kana&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;&lt;strong&gt;　&lt;span style='color:black'&gt;仮名&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt; (&lt;span style='color:black'&gt;&lt;strong&gt;katakana&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;&lt;strong&gt;　&lt;span style='color:black'&gt;カタカナ&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;, &lt;span style='color:black'&gt;&lt;strong&gt;hiragana&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;&lt;strong&gt;　&lt;span style='color:black'&gt;ひらがな&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;) dan &lt;span style='color:black'&gt;&lt;strong&gt;romaj&lt;/strong&gt;i&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;　&lt;span style='color:black'&gt;ろまんじ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;								&lt;/p&gt;&lt;p style='text-align: justify'&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;&lt;strong&gt;Kanji&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;感じ&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;dulunya juga disebut &lt;strong&gt;mana&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;&lt;strong&gt;　マナ&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt; atau &lt;strong&gt;shinji&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;&lt;strong&gt;　神事&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt; untuk membedakannya dari &lt;strong&gt;kana&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;&lt;strong&gt;　仮名&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;. Aksara &lt;strong&gt;kanji&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;&lt;strong&gt;　感じ&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;										&lt;/strong&gt;dipakai untuk melambangkan konsep atau ide (&lt;span style='color:black'&gt;kata benda&lt;/span&gt;, akar &lt;span style='color:black'&gt;kata kerja&lt;/span&gt;, akar &lt;span style='color:black'&gt;kata sifat&lt;/span&gt;, dan &lt;span style='color:black'&gt;kata keterangan&lt;/span&gt;). Sementara itu, &lt;strong&gt;hiragana&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;ひらがな&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;(zaman dulu &lt;strong&gt;katakana&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;&lt;strong&gt;　カタカナ&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;) umumnya dipakai sebagai &lt;span style='color:black'&gt;&lt;strong&gt;okurigana&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;&lt;strong&gt;　&lt;span style='color:black'&gt;送り仮名&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt; untuk menuliskan &lt;span style='color:black'&gt;infleksi&lt;/span&gt; kata kerja dan kata-kata yang akar katanya ditulis dengan &lt;strong&gt;kanji&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;&lt;strong&gt;　感じ&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;, atau kata-kata asli bahasa Jepang. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;								&lt;/p&gt;&lt;p style='text-align: justify'&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;Selain itu, &lt;strong&gt;hiragana&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;&lt;strong&gt;　ひらがな&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt; dipakai menulis kata-kata yang sulit ditulis dan diingat bila ditulis dalam aksara &lt;strong&gt;kanji&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;&lt;strong&gt;　感じ&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;. &lt;strong&gt;Kanji&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;&lt;strong&gt;　感じ&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt; dipakai untuk menulis hampir semua kosakata yang berasal dari bahasa Tionghoa maupun bahasa Jepang. Karena &lt;strong&gt;Kanji&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;感じ&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;mempunyai banyak coretan, ketika menulisnya banyak waktu. Dengan demikian, orang Jepang menciptakan &lt;strong&gt;hiragana &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;&lt;strong&gt;ひらがな&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;dan &lt;strong&gt;katakana&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;&lt;strong&gt;　カタカナ&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;. Sampai zaman &lt;strong&gt;Heian&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;&lt;strong&gt;　平安&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;, kebudayaan Jepang mendapat pengaruh kuat dari kebudayaan Cina, dan semua tulisan resmi harus dalam&lt;strong&gt; kanbun&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;&lt;strong&gt;　漢文&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;								&lt;/p&gt;&lt;p style='text-align: justify'&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;&lt;strong&gt;Katakana&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;カタカナ&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;digunakan oleh para pendeta Budha di dalam membaca buku suci Budha (sutra). &lt;strong&gt;Hiragana&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;ひらがな&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;digunakan oleh kaum wanita. Laki-laki kadang-kadang menggunakan &lt;strong&gt;hiragana&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;ひらがな&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;di dalam tulisan-tulisan pribadi. Kecenderungan itu masih tertinggal dalam gaya penulisan bahasa Jepang modern.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;								&lt;/p&gt;&lt;p style='text-align: justify'&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;Sebelum aksara&lt;strong&gt; kanji&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;&lt;strong&gt;　感じ&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;										&lt;/strong&gt;dikenal orang Jepang, bahasa Jepang berkembang tanpa bentuk tertulis. Pada awalnya, dokumen bahasa Jepang ditulis dalam bahasa Tionghoa, dan dilafalkan menurut cara membaca bahasa Tionghoa. Sistem &lt;span style='color:black'&gt;&lt;strong&gt;kanbun&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;漢文&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;merupakan cara penulisan bahasa Jepang menurut bahasa Tionghoa. Aksara &lt;strong&gt;kanji&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;&lt;strong&gt;　感じ&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt; memiliki dua cara pengucapan, ucapan Tionghoa (&lt;strong&gt;on'yomi&lt;/strong&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;　「音読み」&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt; dan ucapan Jepang (&lt;strong&gt;kun'yomi&lt;/strong&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;　「訓読み」&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;								&lt;/p&gt;&lt;p style='text-align: justify'&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;On'yomi&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;　「音読み」&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt; atau ucapan Cina adalah cara membaca aksara&lt;strong&gt; kanji&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;&lt;strong&gt;　感じ&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt; mengikuti cara membaca orang &lt;span style='color:black'&gt;Cina&lt;/span&gt; sewaktu karakter tersebut diperkenalkan di Jepang. Pengucapan karakter kanji menurut bunyi &lt;span style='color:black'&gt;bahasa Tionghoa&lt;/span&gt; bergantung kepada zaman ketika karakter tersebut diperkenalkan di Jepang. Akibatnya, sebagian besar karakter&lt;strong&gt; kanji&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;&lt;strong&gt;　感じ&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt; memiliki lebih dari satu &lt;strong&gt;on'yomi&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;&lt;strong&gt;　「音読み」&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;. &lt;strong&gt;Kanji&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;&lt;strong&gt;　感じ&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt; juga dikenal orang Jepang secara bertahap dan tidak langsung dilakukan pembakuan.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;								&lt;/p&gt;&lt;p style='text-align: justify'&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;&lt;strong&gt;Kun'yomi&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;訓読み&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;atau ucapan Jepang adalah cara pengucapan kata asli bahasa Jepang untuk karakter &lt;strong&gt;kanji&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;感じ&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;yang artinya sama atau paling mendekati. Kanji tidak diucapkan menurut pengucapan orang Cina, melainkan menurut pengucapan orang Jepang. Bila karakter kanji dipakai untuk menuliskan kata asli bahasa Jepang, &lt;span style='color:black'&gt;&lt;strong&gt;okurigana&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;送り仮名&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;sering perlu ditulis mengikuti karakter tersebut.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;								&lt;/p&gt;&lt;p style='text-align: justify'&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;Seperti halnya, &lt;strong&gt;on'yomi&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;音読み&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;sebuah karakter kadang-kadang memiliki beberapa &lt;strong&gt;kun'yomi&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;訓読み&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;yang bisa dibedakan berdasarkan konteks dan &lt;strong&gt;okurigana&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;&lt;strong&gt;　折仮名&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt; yang mengikutinya. Beberapa karakter yang berbeda-beda sering juga memiliki &lt;strong&gt;kun'yomi&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;訓読み&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;yang sama, namun artinya berbeda-beda. Selain itu, tidak semua karakter memiliki &lt;strong&gt;kun'yomi&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;&lt;strong&gt;　訓読み&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;								&lt;/p&gt;&lt;p style='text-align: justify'&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;Pemerintah Jepang mengeluarkan daftar aksara kanji yang disebut &lt;span style='color:black'&gt;&lt;strong&gt;Touyou kanji&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;&lt;strong&gt;　&lt;span style='color:black'&gt;東洋感じ&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt; pada &lt;span style='color:black'&gt;16 November&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;										&lt;span style='color:black'&gt;1946&lt;/span&gt; yang seluruhnya berjumlah 1.850 karakter. Daftar ini memuat aksara&lt;strong&gt; kanji&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;感じ&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;yang telah disederhanakan atau &lt;span style='color:black'&gt;&lt;strong&gt;shinjitai&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;信じたい&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;karakter bentuk baru). Sebaliknya, aksara &lt;strong&gt;kanji&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;感じ&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;yang belum disederhanakan disebut &lt;span style='color:black'&gt;kyuujitai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;旧字体&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;								&lt;/p&gt;&lt;p style='text-align: justify'&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;Daftar &lt;strong&gt;Touyou kanji&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;&lt;strong&gt;　東洋感じ&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt; digantikan dengan daftar &lt;span style='color:black'&gt;&lt;strong&gt;Jouyou kanji&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;常用漢字&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;berisi 1.945 karakter yang dikeluarkan &lt;span style='color:black'&gt;Kementerian Pendidikan Jepang&lt;/span&gt; pada &lt;span style='color:black'&gt;10 Oktober&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;										&lt;span style='color:black'&gt;1981&lt;/span&gt;. Hingga sebelum akhir &lt;span style='color:black'&gt;Perang Dunia II&lt;/span&gt;, Kementerian Pendidikan sudah 4 kali mengeluarkan daftar &lt;strong&gt;Jouyou kanji&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;常用漢字&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;(&lt;span style='color:black'&gt;1923&lt;/span&gt;, &lt;span style='color:black'&gt;1931&lt;/span&gt;, &lt;span style='color:black'&gt;1942&lt;/span&gt;, dan &lt;span style='color:black'&gt;1945&lt;/span&gt;).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;								&lt;/p&gt;&lt;p style='text-align: justify'&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;Kementerian Pendidikan juga memiliki daftar &lt;span style='color:black'&gt;&lt;strong&gt;kyouiku kanji&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;教育漢字&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;( kanji pendidikan) yang diambil dari daftar &lt;strong&gt;Jouyou kanji&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;&lt;strong&gt;　常用漢字&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;. Daftar ini berisi 1.006 karakter untuk dipelajari anak &lt;span style='color:black'&gt;sekolah dasar&lt;/span&gt; di Jepang. Selain itu, pemerintah Jepang mengeluarkan daftar&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;											&lt;span style='color:black'&gt;jinmeiyou kanji&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;&lt;strong&gt;　&lt;span style='color:black'&gt;人名用漢字&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt; (kanji nama orang) yang dipakai untuk menulis nama orang. Hingga &lt;span style='color:black'&gt;27 September&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;										&lt;span style='color:black'&gt;2004&lt;/span&gt;, daftar &lt;strong&gt;jinmeiyou&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;										&lt;strong&gt;kanji &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;&lt;strong&gt;人名用漢字&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;berisi 2.928 karakter (daftar &lt;strong&gt;Jouyou kanji&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;常用漢字&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Arial'&gt;ditambah 983 kanji nama orang).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;								&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#1f497d'&gt;Artikel  tersebut diambil dari www.indojapanese.com&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-1433602723318592200?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/1433602723318592200'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/1433602723318592200'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/huruf-jepang.html' title='Huruf Jepang'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-7179754947119399660</id><published>2009-03-23T18:29:00.001-07:00</published><updated>2009-03-23T18:29:13.567-07:00</updated><title type='text'>Pelajaran 2</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:451px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://www2.kokken.go.jp/kamus/data/item14.html'&gt;&lt;strong&gt;Aida　あいだ&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Arti kata benda ; diantaranya, diantara, selama, dari….samapai, di antara, ketika&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;diikuti oleh ni　に&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Aida ni&lt;/strong&gt; teatte kudasai&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;あいだ　に　てあって　ください&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;tolong berdiri diantarannya.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;setalah kata benda + no　の, diikuti oleh ni&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Rusu no aida ni&lt;/strong&gt; tanaka-san ga tazunete kimashita.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;るす　の　あいだ　に　たなかーさん　だ　たずねて　きました&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;Tuan tanaka dating mencari anda selama anda tidak hadir&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;setelah kata benda +to+kata benda+no, diikuti oleh ni&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;p&gt;yubinkyoku wa &lt;strong&gt;eki to gakko no aida ni&lt;/strong&gt; arimasu&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;ゆびんきょく　わ　えき　と　がっこ　の　あいだ　に　あります&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;kantor pos terletak di antara stasiun dan sekolah.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;setelah kata benda +kara　から+kata benda+made no　まで　の&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Toka kara ju go nichi made no aida&lt;/strong&gt; yusumimasu&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;とか　から　じゅ　ご　にち　まで　の　あいだ　ゆすみます&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;saya akan berlibur dari tanggal 10 samapai tanggal 15&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;setelah kata kerja dalam bentuk waktu sedang berlangsung, diikuti oleh ni&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;p&gt;hon o &lt;strong&gt;yonde iru aida ni&lt;/strong&gt; nemutte shimatta&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;ほん　お　よんで　いる　あいだ　に　ねむって　しまった&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;saya tertidur ketika saya sedang membaca buku&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;setelah bentuk kamus kata sifat, diikuti oleh ni&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;wakai aida ni&lt;/strong&gt; motto benkyo shinasai&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='margin-left: 18pt'&gt;わかい　あいだ　に　もっと　べんきょ　しなさい&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;       belajarlah lebih giat selagi anda maasih muda.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-7179754947119399660?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/7179754947119399660'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/7179754947119399660'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/pelajaran-2.html' title='Pelajaran 2'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-6247856174354012896</id><published>2009-03-23T18:27:00.001-07:00</published><updated>2009-03-23T18:27:00.954-07:00</updated><title type='text'>Lesson 28</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:404px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://www2.kokken.go.jp/kamus/data/item41.html'&gt;&lt;strong&gt;Akiru あきる&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning : &lt;/strong&gt;to get tired of; to have enough; to lose interest in; to be satiated with&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;Kono hon wa nando yondemo akinai.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#c00000; font-size:9pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;この　ほん　わ　なんど　よんでも　あきない&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;&lt;br /&gt;										&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;I never get tired of reading this book.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-6247856174354012896?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/6247856174354012896'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/6247856174354012896'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/lesson-28.html' title='Lesson 28'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-568444671828331264</id><published>2009-03-23T04:49:00.001-07:00</published><updated>2009-03-23T04:49:40.911-07:00</updated><title type='text'>Tips Belajar Kanji</title><content type='html'>&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" style="margin-left:9pt; border-collapse:collapse; "  &gt;&lt;tbody  &gt;&lt;tr style="padding-left:5.4pt; padding-right:5.4pt; height:26.5pt; "  &gt;&lt;td style="vertical-align:middle; background-color:#0000ff; border-top-style:solid; border-top-width:0.5pt; border-top-color:#000000; border-left-style:solid; border-left-width:0.5pt; border-left-color:#000000; border-bottom-style:solid; border-bottom-width:0.5pt; border-bottom-color:#000000; border-right-style:solid; border-right-width:0.5pt; border-right-color:#000000; " width="451"  &gt;&lt;p style="margin-left:0pt; margin-right:0pt; margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-align:center; "  &gt;&lt;span style="font-family:'Times New Roman'; font-size:16pt; font-weight:bold; "  &gt;&lt;font color="#ffffff"  &gt;Tips Belajar Kanji&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="padding-left:5.4pt; padding-right:5.4pt; "  &gt;&lt;td style="vertical-align:top; border-top-style:solid; border-top-width:0.5pt; border-top-color:#000000; border-left-style:solid; border-left-width:0.5pt; border-left-color:#000000; border-bottom-style:solid; border-bottom-width:0.5pt; border-bottom-color:#000000; border-right-style:solid; border-right-width:0.5pt; border-right-color:#000000; " width="451"  &gt;&lt;p style="margin-left:0pt; margin-right:0pt; margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; "  &gt;&lt;span style="font-family:'Times New Roman'; font-size:12pt; "  &gt;Di Jepang ada tiga macam huruf yang dipakai, yaitu hiragana, katakana, dan kanji. Semuanya dipakai. Di Koran-koran jepang kamu akan menemukan kanji, hiragana, dan juga katakana. Dari ketiga jenis huruf ini, yang paling susah dan paling banyak jumlahnya adalah kanji. Jumlahnya bisa ribuan. Lalu, bagaimana cara mudah untuk menghafalnya?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-left:0pt; margin-right:0pt; margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; "  &gt;&lt;span style="font-family:'Times New Roman'; font-size:12pt; "  &gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-left:0pt; margin-right:0pt; margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; "  &gt;&lt;a href="http://mukuchinahito.blog124.fc2.com/blog-entry-8.html"  &gt;&lt;span style="font-family:'Times New Roman'; font-size:12pt; text-decoration:underline; color:#0000ff; "  &gt;Baca Selengkapnya&amp;hellip;.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;p style="margin-left:0pt; margin-right:0pt; margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; "  &gt;&lt;span style="font-family:'Times New Roman'; font-size:12pt; "  &gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-left:0pt; margin-right:0pt; margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; "  &gt;&lt;span style="font-family:'Times New Roman'; font-size:12pt; "  &gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-left:0pt; margin-right:0pt; margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; "  &gt;&lt;span style="font-family:'Times New Roman'; font-size:12pt; "  &gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-left:0pt; margin-right:0pt; margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; "  &gt;&lt;span style="font-family:'Times New Roman'; font-size:12pt; "  &gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-left:0pt; margin-right:0pt; margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; "  &gt;&lt;span style="font-family:'Times New Roman'; font-size:12pt; "  &gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-left:0pt; margin-right:0pt; margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; "  &gt;&lt;span style="font-family:'Times New Roman'; font-size:12pt; "  &gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-left:0pt; margin-right:0pt; margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; "  &gt;&lt;span style="font-family:'Times New Roman'; font-size:12pt; "  &gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-left:0pt; margin-right:0pt; margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; "  &gt;&lt;span style="font-family:'Times New Roman'; font-size:12pt; "  &gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-left:0pt; margin-right:0pt; margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; "  &gt;&lt;span style="font-family:'Times New Roman'; font-size:12pt; "  &gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-left:0pt; margin-right:0pt; margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; "  &gt;&lt;span style="font-family:'Times New Roman'; font-size:12pt; "  &gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-left:0pt; margin-right:0pt; margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; "  &gt;&lt;span style="font-family:'Times New Roman'; font-size:12pt; "  &gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-left:0pt; margin-right:0pt; margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; "  &gt;&lt;span style="font-family:'Times New Roman'; font-size:12pt; "  &gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-left:0pt; margin-right:0pt; margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; "  &gt;&lt;span style="font-family:'Times New Roman'; font-size:12pt; "  &gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-left:0pt; margin-right:0pt; margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; "  &gt;&lt;span style="font-family:'Times New Roman'; font-size:12pt; "  &gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-568444671828331264?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/568444671828331264'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/568444671828331264'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/tips-belajar-kanji.html' title='Tips Belajar Kanji'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-1777050538175074370</id><published>2009-03-23T02:09:00.001-07:00</published><updated>2009-03-23T02:09:20.467-07:00</updated><title type='text'>What is Japanese like</title><content type='html'>&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" style="margin-left:0pt; border-collapse:collapse; "  &gt;&lt;tr style="padding-left:5.4pt; padding-right:5.4pt; "  &gt;&lt;td style="vertical-align:top; border-top-style:solid; border-top-width:0.5pt; border-top-color:#000000; border-left-style:solid; border-left-width:0.5pt; border-left-color:#000000; border-bottom-style:solid; border-bottom-width:0.5pt; border-bottom-color:#000000; border-right-style:solid; border-right-width:0.5pt; border-right-color:#000000; " width="499"  &gt;&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" style="width:361.5pt; margin-left:0pt; border-collapse:collapse; " width="482"  &gt;&lt;tr style="padding-top:2.25pt; padding-left:2.25pt; padding-bottom:2.25pt; padding-right:2.25pt; height:15pt; "  &gt;&lt;td style="vertical-align:middle; background-color:#333399; " width="482"  &gt;&lt;p style="margin-left:0pt; margin-right:0pt; margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; "  &gt;&lt;span style="font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:bold; color:#ffffff; "  &gt;What is Japanese like?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="padding-top:2.25pt; padding-left:2.25pt; padding-bottom:2.25pt; padding-right:2.25pt; "  &gt;&lt;td style="vertical-align:middle; " width="482"  &gt;&lt;p style="margin-left:0pt; margin-right:0pt; margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; "  &gt;&lt;span style="font-family:'Arial'; font-size:9pt; color:#000000; "  &gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:bold; color:#333399; "  &gt;S&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'Arial'; font-size:9pt; color:#000000; "  &gt;ome people may consider Japanese to be an uncommon language, for although it is spoken by the&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'Arial'; font-size:9pt; color:#000000; "  &gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'Arial'; font-size:9pt; color:#000000; "  &gt;tenth biggest population in the world&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'Arial'; font-size:5.67pt; vertical-align:super; color:#ff0000; "  &gt;(1)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'Arial'; font-size:9pt; color:#000000; "  &gt; , it is hardly spoken outside of Japan. For these non-Japanese speakers, the language may appear to be unlike any they are familiar with. Indeed, the origin of Japanese is uncertain and has not been confirmed yet despite extensive studies. However, other studies have shown some basic properties of languages are universal, consequently Japanese is not a particularly difficult language to learn despite the appearance of its unique character. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'Arial'; font-size:9pt; color:#000000; "  &gt;&lt;br  &gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'Arial'; font-size:9pt; color:#000000; "  &gt;&lt;br  &gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'Arial'; font-size:9pt; color:#000000; "  &gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:bold; color:#333399; "  &gt;S&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'Arial'; font-size:9pt; color:#000000; "  &gt;ome significant characteristics of Japanese will be discussed here.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'Arial'; font-size:9pt; color:#000000; "  &gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'Calibri'; font-size:11pt; "  &gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'Arial'; font-size:9pt; color:#000000; "  &gt;sounding &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'Arial'; font-size:9pt; color:#000000; "  &gt;Japanese,&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'Calibri'; font-size:11pt; "  &gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'Arial'; font-size:9pt; color:#000000; "  &gt;katakana steps-&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'Arial'; font-size:9pt; color:#000000; "  &gt;,&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'Calibri'; font-size:11pt; "  &gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'Arial'; font-size:9pt; color:#000000; "  &gt;hiragana steps-&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'Arial'; font-size:9pt; color:#000000; "  &gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'Arial'; font-size:9pt; color:#000000; "  &gt;,&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'Arial'; font-size:9pt; color:#000000; "  &gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.kanjistep.com/en/online/kanji100/intro.html" target="MAIN"  &gt;&lt;span style="font-family:'Arial'; font-size:9pt; color:#000000; "  &gt;kanji steps&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:'Arial'; font-size:9pt; color:#000000; "  &gt;)&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-left:0pt; margin-right:0pt; margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; "  &gt;&lt;span style="font-family:'Arial'; font-size:9pt; color:#000000; "  &gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-left:0pt; margin-right:0pt; margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; "  &gt;&lt;a href="http://www.kanjistep.com/en/online/hiraganasteps/"  &gt;&lt;span style="font-family:'Lucida Calligraphy'; font-size:9pt; color:#000080; "  &gt;Read More&amp;hellip;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;p style="margin-left:0pt; margin-right:0pt; margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; "  &gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;p style="margin-left:0pt; margin-right:0pt; margin-top:0pt; margin-bottom:10pt; line-height:115%; font-size:11pt; "  &gt;&lt;span style="font-family:'Calibri'; font-size:11pt; "  &gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-1777050538175074370?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/1777050538175074370'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/1777050538175074370'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/what-is-japanese-like.html' title='What is Japanese like'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-4999193325305412652</id><published>2009-03-22T22:52:00.001-07:00</published><updated>2009-03-22T22:52:49.808-07:00</updated><title type='text'>Belajar Melalui Audio</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:404px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr style='height: 141px'&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://www.humyo.com/F/9193672-433853009'&gt;&lt;span style='font-family:Brush Script Std; font-size:14pt'&gt;01 Saying Hello.mp3&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style='font-family:Brush Script Std; font-size:14pt'&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://www.humyo.com/9193672-433848235'&gt;&lt;span style='font-family:Brush Script Std; font-size:14pt'&gt;02 Basic Expressions.mp3&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style='font-family:Brush Script Std; font-size:14pt'&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://www.humyo.com/F/9193672-433920335'&gt;&lt;span style='font-family:Brush Script Std; font-size:14pt'&gt;03 Numbers.mp3&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style='font-family:Brush Script Std; font-size:14pt'&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://www.humyo.com/F/9193672-433920389'&gt;&lt;span style='font-family:Brush Script Std; font-size:14pt'&gt;04 At The Airport.mp3&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style='font-family:Brush Script Std; font-size:14pt'&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://www.humyo.com/F/9193672-433920421'&gt;&lt;span style='font-family:Brush Script Std; font-size:14pt'&gt;05 Getting Around.mp3&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style='font-family:Brush Script Std; font-size:14pt'&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://www.humyo.com/F/9193672-433920439'&gt;&lt;span style='font-family:Brush Script Std; font-size:14pt'&gt;06 Asking Directions.mp3&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style='font-family:Brush Script Std; font-size:14pt'&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://www.humyo.com/F/9193672-433920451'&gt;&lt;span style='font-family:Brush Script Std; font-size:14pt'&gt;07 At The Hotel.mp3&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style='font-family:Brush Script Std; font-size:14pt'&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://www.humyo.com/F/9193672-433920461'&gt;&lt;span style='font-family:Brush Script Std; font-size:14pt'&gt;08 Making Friends.mp3&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style='font-family:Brush Script Std; font-size:14pt'&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://www.humyo.com/F/9193672-433920469'&gt;&lt;span style='font-family:Brush Script Std; font-size:14pt'&gt;09 At The Restaurant.mp3&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style='font-family:Brush Script Std; font-size:14pt'&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://www.humyo.com/F/9193672-433920479'&gt;&lt;span style='font-family:Brush Script Std; font-size:14pt'&gt;10 Telling Time.mp3&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style='font-family:Brush Script Std; font-size:14pt'&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://www.humyo.com/F/9193672-433920483'&gt;&lt;span style='font-family:Brush Script Std; font-size:14pt'&gt;11 Money.mp3&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style='font-family:Brush Script Std; font-size:14pt'&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://www.humyo.com/F/9193672-433920493'&gt;&lt;span style='font-family:Brush Script Std; font-size:14pt'&gt;12 Shopping.mp3&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style='font-family:Brush Script Std; font-size:14pt'&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://www.humyo.com/F/9193672-433920501'&gt;&lt;span style='font-family:Brush Script Std; font-size:14pt'&gt;13 Staying In Touch.mp3&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style='font-family:Brush Script Std; font-size:14pt'&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://www.humyo.com/F/9193672-433920505'&gt;&lt;span style='font-family:Brush Script Std; font-size:14pt'&gt;14 At The Train Station.mp3&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style='font-family:Brush Script Std; font-size:14pt'&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://www.humyo.com/F/9193672-433920511'&gt;&lt;span style='font-family:Brush Script Std; font-size:14pt'&gt;15 Getting Help.mp3&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style='font-family:Brush Script Std; font-size:14pt'&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://www.humyo.com/F/9193672-433920519'&gt;&lt;span style='font-family:Brush Script Std; font-size:14pt'&gt;16 Days And Months.mp3&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style='font-family:Brush Script Std; font-size:14pt'&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://www.humyo.com/F/9193672-433920527'&gt;&lt;span style='font-family:Brush Script Std; font-size:14pt'&gt;17 Going Out.mp3&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style='font-family:Brush Script Std; font-size:14pt'&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://www.humyo.com/F/9193672-433920533'&gt;&lt;span style='font-family:Brush Script Std; font-size:14pt'&gt;18 Asking Questions And Describing.mp3&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style='font-family:Brush Script Std; font-size:14pt'&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-4999193325305412652?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/4999193325305412652'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/4999193325305412652'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/belajar-melalui-audio_7008.html' title='Belajar Melalui Audio'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-3275466453836565663</id><published>2009-03-22T20:25:00.001-07:00</published><updated>2009-03-22T20:25:58.113-07:00</updated><title type='text'>Susunan Kata</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:347px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr style='height: 141px'&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#4b6320; font-family:Helvetica'&gt;Bahasa Inggris adalah bahasa yang menggunakan pola Subyek-Predikat-Obyek, demikian pula bahasa Perancis dan Spanyol.&lt;br/&gt;Sedangkan bahasa Jepang adalah bahasa yang menggunakan pola Subyek-Obyek-Predikat. Pada umumnya Subyek diletakkan di awal baru kemudian obyek dan predikat pada akhir kalimat.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://yukbelajarnihongo.blogspot.com/2008/10/susunan-kata.html'&gt;&lt;span style='font-family:Brush Script Std; font-size:14pt'&gt;Baca selengkapnya…..&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-3275466453836565663?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/3275466453836565663'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/3275466453836565663'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/susunan-kata.html' title='Susunan Kata'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-6281670006749757668</id><published>2009-03-22T20:15:00.001-07:00</published><updated>2009-03-22T20:15:34.745-07:00</updated><title type='text'>Ringkasan Sejarah Agama Baru Jepang</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:347px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;Masyarakat Jepang mempunyai pandangan yang sangat sekuler dan tidak begitu peduli pada agama. menurut Statistik mengenai agama (tahun 1992) yang disusun oleh Departmen Pendidikan Jepang, pengikut agama &lt;em&gt;Shinto^&lt;/em&gt;; 106.643.616 orang, agama Budha 95.765.996 orang, Kristen (termasuk Katolik) 1.486.588 orang, yang lainnya 10.833.994 orang.&lt;br/&gt;Statistik ini sering dipakai sebagai referensi oleh ilmuwan asing, angka tersebut sama sekali tidak bisa dipercayai. Sejumlahnya angka ini, menjadi kira-kira 2 kali dari penduduk Jepang, sekitar 120.000.000 jiwa. Angka ini berdasarkan laporan kepada Departmen Pendidikan dari sekte-sekte tersebut sendiri. &lt;em&gt;Shinto^ &lt;/em&gt;menghitung semua penduduk sekitar &lt;em&gt;JINJA&lt;/em&gt;; (tempat ibadah &lt;em&gt;Shinto^&lt;/em&gt;) sebagai pengikutnya, agama Budha menghitung semua anggota keluarga yang diatur upacara oleh pendetanya sebagai pengikutnya. Jadi, satu orang terhitung sebagai pengikut agama Budha dan &lt;em&gt;Shinto^&lt;/em&gt; kedua-duanya.&lt;span style='color:black; font-family:Trebuchet MS'&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://www.02.246.ne.jp/~semar/agmbaru.html'&gt;&lt;span style='font-family:Brush Script Std; font-size:14pt'&gt;Baca selengkapnya…..&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-6281670006749757668?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/6281670006749757668'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/6281670006749757668'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/ringkasan-sejarah-agama-baru-jepang.html' title='Ringkasan Sejarah Agama Baru Jepang'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-2331242205573137503</id><published>2009-03-22T20:03:00.001-07:00</published><updated>2009-03-22T20:03:31.357-07:00</updated><title type='text'>Seputar Jepang</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:347px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:black; font-family:Trebuchet MS'&gt;Selama 15 tahun profesor Hiroshi Kobayashi dari universitas Tokyo telah mengembangkan sebuah android (manusia robot) yang mampu mengajarkan murid setingkat SD, dan bahkan bisa marah kalo para muridnya bandel.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Pemerintah Jepang memang gila-gilaan untuk menjadikan Jepang sebuah negara "masa depan" dengan mengucurkan dana 3,5 miliar yen hanya untuk pengembangan teknologi robot.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://www.jepang.net/'&gt;&lt;span style='font-family:Brush Script Std; font-size:14pt'&gt;Baca selengkapnya…..&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-2331242205573137503?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/2331242205573137503'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/2331242205573137503'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/seputar-jepang.html' title='Seputar Jepang'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-4188743033225888532</id><published>2009-03-22T19:49:00.001-07:00</published><updated>2009-03-22T19:49:34.471-07:00</updated><title type='text'>shout your mind</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:347px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;1. Hiragana&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;								&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:21pt'&gt;&lt;strong&gt;H&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;uruf hiragana itu adalah huruf standard jepang (kayak abjad di alphabet lah). jadi biasanya anak-anak tk kalau belajar tulisan, mulai dari hiragana dulu. sementara kalau udah sd, udah mulai belajar kanji. oh iya, kalo mau blajar jepang, at least harus bisa baca hiragana. gampang kok, coba2 aja di ulang2, paling dalem sehari juga udah apal.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://greatrendyman.wordpress.com/2008/01/26/belajar-tulisan-jepang/'&gt;&lt;span style='font-family:Apple Chancery; font-size:10pt'&gt;Baca Artikel Lengkapnya….&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style='font-family:Apple Chancery; font-size:10pt'&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-4188743033225888532?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/4188743033225888532'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/4188743033225888532'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/shout-your-mind.html' title='shout your mind'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-3518730140818054521</id><published>2009-03-22T18:28:00.001-07:00</published><updated>2009-03-22T18:48:56.781-07:00</updated><title type='text'>Pelajaran 1</title><content type='html'>&lt;span xmlns=""&gt;&lt;div&gt;&lt;table style="BORDER-COLLAPSE: collapse" border="0"&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style="WIDTH: 404px"&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign="top"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="BORDER-BOTTOM: black 0.5pt solid; BORDER-LEFT: black 0.5pt solid; PADDING-LEFT: 7px; PADDING-RIGHT: 7px; BORDER-TOP: black 0.5pt solid; BORDER-RIGHT: black 0.5pt solid"&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;CARA MUDAH MEMAHAMI TATA BAHASA JEPANG &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;METODE TEPAT DAN CEPAT MENGUASAI BAHASA JEPANG&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BY : Mashahiro&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://www2.kokken.go.jp/kamus/data/item11.html"&gt;&lt;strong&gt;Ageru あげる&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Arti kata kerja: " memberi" ( sesuatu kepada seseorang dengan setatus sama maupunn lebih tinggi), melakukan (sesuatu untuk orang dengan status sama maupun lebih tinggi)&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Sashiageru&lt;/em&gt; さしあげるdigunakan untuk berbicara kepada orang dengan status yang lebih tinggi atau kepada orang yang si pembicara ingin menunjukan rasa hormat. Selain kata kerja ini, yaru やる adalah kata yang digunakan dengan sangat formal. Orang pertama tidak dapat menjadi menerima.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;setelah kata benda + o　お&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;p&gt;      kono hon o &lt;strong&gt;agemasu&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="MARGIN-LEFT: 18pt"&gt;この　ほん　お　あげます&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="MARGIN-LEFT: 18pt"&gt;saya memberi anda buku ini&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="MARGIN-LEFT: 18pt"&gt;(kono hon o sashigemasu.[dengan hormat])&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="MARGIN-LEFT: 18pt"&gt;(この　ほん　お　さしげます.[dengan hormat])&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;setalah bentuk kata kerja te-　て&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;p&gt;     kono hon jitensha o kashite &lt;strong&gt;agemasu&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="MARGIN-LEFT: 18pt"&gt;この　ほん　じてんしゃ　お　かして　あげます&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="MARGIN-LEFT: 18pt"&gt;saya meminjamkan anda sepeda ini.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="MARGIN-LEFT: 18pt"&gt;(kono jitensha o kashite &lt;strong&gt;sashiagemasu&lt;/strong&gt;.[dengan hormat])&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="MARGIN-LEFT: 18pt"&gt;(この　じてんしゃ　お　かして　さしあげます[dengan hormat])&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="MARGIN-LEFT: 18pt"&gt;Kanojo ni nekkuresu o katte &lt;strong&gt;agemashita.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="MARGIN-LEFT: 18pt"&gt;かのじょ　に　ねっくれす　お　かって　あげました&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="MARGIN-LEFT: 18pt"&gt;Saya membeli seuntai kalung untuknya.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Lihat Kukeru, morau　くける、もらう (pelajaran selanjutnya)&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-3518730140818054521?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/3518730140818054521'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/3518730140818054521'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/pelajaran-1.html' title='Pelajaran 1'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-1470826964623902511</id><published>2009-03-22T18:19:00.001-07:00</published><updated>2009-03-22T18:19:52.126-07:00</updated><title type='text'>Lesson 27</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:404px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;akirameru　あきらめる&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning : &lt;/strong&gt;to give up; to abandon; to resign oneself to&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;Watashi wa kono mondai no kaiketsu o mada akirameteinai&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:9pt'&gt;&lt;span style='color:#c00000; font-family:PMingLiU'&gt;わたし　わ　この　もんだい　の　かいけつ　お　まだ　あきらめていない&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;.&lt;span style='color:#c00000'&gt;&lt;br /&gt;											&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;I haven't given up on the solution for this problem.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-1470826964623902511?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/1470826964623902511'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/1470826964623902511'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/lesson-27.html' title='Lesson 27'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-5949008715097930668</id><published>2009-03-19T18:59:00.001-07:00</published><updated>2009-03-19T18:59:53.118-07:00</updated><title type='text'>Lesson 26</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:404px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Aka あか&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning : &lt;/strong&gt;red; crimson&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;Ani wa mae kara hoshigatteita akai kuruma o katta.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#c00000; font-size:9pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;あに　わ　まえ　から　ほしがっていた　あかい　くるま　お　かった&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;&lt;br /&gt;										&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;My brother bought a red car that he always wanted.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-5949008715097930668?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/5949008715097930668'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/5949008715097930668'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/lesson-26.html' title='Lesson 26'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-2394196342902814643</id><published>2009-03-18T19:53:00.001-07:00</published><updated>2009-03-18T19:53:16.163-07:00</updated><title type='text'>Lesson 25</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:395px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Aomuke　あおむけ&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning : &lt;/strong&gt;facing upward&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;Hanaji ga deta node, aomuke ni natte yasunda.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#c00000; font-size:9pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;はなじ　が　でた　ので、あおむけ　に　なって　やすんだ&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;&lt;br /&gt;										&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;Since I had a bloody nose, I rested on my back.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-2394196342902814643?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/2394196342902814643'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/2394196342902814643'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/lesson-25.html' title='Lesson 25'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-8251667515006014156</id><published>2009-03-17T18:23:00.001-07:00</published><updated>2009-03-17T18:23:06.831-07:00</updated><title type='text'>Lesson 24</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:395px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Aogu  あおぐ&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning : &lt;/strong&gt;to look up; to respect; to ask for; to drink &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;Sora o aoide shibaraku hikouki-gumo o miteita.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#c00000; font-size:9pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;そら　お　あおいで　しばらく　ひこうきーぐも　お　みていた&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;&lt;br /&gt;										&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;I was looking up and watching the vapor trail for a while. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-8251667515006014156?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/8251667515006014156'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/8251667515006014156'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/lesson-24.html' title='Lesson 24'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-7825356375868073478</id><published>2009-03-17T18:15:00.001-07:00</published><updated>2009-03-17T18:15:33.428-07:00</updated><title type='text'>Lesson 23</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:395px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://www2.kokken.go.jp/kamus/data/item2503.html'&gt;&lt;strong&gt;Okashii  おかしい&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning : &lt;/strong&gt;amusing; laughable; comical; funny; strange; improper&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;Nani ga sonnani okashii no?&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#c00000; font-size:9pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;なに　が　そんなに　おかしい　の&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;&lt;br /&gt;										&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;What makes you laugh so?&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-7825356375868073478?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/7825356375868073478'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/7825356375868073478'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/lesson-23.html' title='Lesson 23'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-5863892330663652634</id><published>2009-03-16T19:52:00.001-07:00</published><updated>2009-03-16T19:52:09.978-07:00</updated><title type='text'>Lesson 22</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:395px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://www2.kokken.go.jp/kamus/data/item2502.html'&gt;&lt;strong&gt;Okage　おかげ&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning: &lt;/strong&gt;help; aid; favor&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example：&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;Watashi ga seikoushita nowa anata no okage da.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#c00000; font-size:9pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;わたし　が　せいこうした　のわ　あなた　の　おかげ　だ&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;&lt;br /&gt;										&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;it is through your help that I have succeeded.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-5863892330663652634?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/5863892330663652634'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/5863892330663652634'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/lesson-22.html' title='Lesson 22'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-2773714589021435829</id><published>2009-03-16T00:39:00.001-07:00</published><updated>2009-03-16T00:39:39.255-07:00</updated><title type='text'>Kanji2 [かんじ]</title><content type='html'>&lt;iframe title="An EditGrid spreadsheet created by user/zhiepman" longdesc="http://www.editgrid.com/user/zhiepman/kanji2" name="gridContainer" frameborder="0" src="http://www.editgrid.com/publish/html_book/user/zhiepman/kanji2?bgcolor=%23ffffff&amp;fgcolor=%23000000&amp;version=2&amp;frame_style=border%3A9px%20solid%20%23666%3Bheight%3A380px%3Bwidth%3A90%25" style="border:9px solid #666;height:380px;width:90%"&gt;&amp;nbsp;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-2773714589021435829?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/2773714589021435829'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/2773714589021435829'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/kanji2.html' title='Kanji2 [かんじ]'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-3202160594061375216</id><published>2009-03-16T00:22:00.000-07:00</published><updated>2009-03-16T00:25:24.738-07:00</updated><title type='text'>KANJI [かんじ」</title><content type='html'>&lt;iframe title="An EditGrid spreadsheet created by user/zhiepman" longdesc="http://www.editgrid.com/user/zhiepman/kanji1" name="gridContainer" frameborder="0" src="http://www.editgrid.com/publish/html_book/user/zhiepman/kanji1?bgcolor=%23ffffff&amp;fgcolor=%23000000&amp;version=2&amp;frame_style=border%3A9px%20solid%20%23666%3Bheight%3A380px%3Bwidth%3A90%25" style="border:9px solid #666;height:380px;width:90%"&gt;&amp;nbsp;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-3202160594061375216?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/3202160594061375216'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/3202160594061375216'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/kanji.html' title='KANJI [かんじ」'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-723101384926270089</id><published>2009-03-15T20:15:00.001-07:00</published><updated>2009-03-15T20:15:48.840-07:00</updated><title type='text'>Lesson 21</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:395px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Oou おおう [&lt;a href='http://www.rippasama.com/japanese-words/japanese-word-list-16.html'&gt;OTHER&lt;/a&gt;]&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://www.mahou.org/Kanji/3166/'&gt;&lt;strong&gt;Meaning&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt; : &lt;/strong&gt;to cover; to hide; to wrap; to shade&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://nihongo.j-talk.com/parser/search/kanjisearch.php?pick=4A24'&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;									&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;Yama ga ichimen yuki ni oowareteiru.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#c00000; font-size:9pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;やま　が　いちめん　ゆき　に　おおわれている&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;&lt;br /&gt;										&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;The mountain is covered all over with snow.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;[&lt;a href='http://www.editgrid.com/user/at/Learn_Japanese'&gt;DICTIONARY&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-723101384926270089?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/723101384926270089'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/723101384926270089'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/lesson-21.html' title='Lesson 21'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-6317611126621179890</id><published>2009-03-13T20:53:00.001-07:00</published><updated>2009-03-13T23:22:16.755-07:00</updated><title type='text'>Lesson 20</title><content type='html'>&lt;span xmlns=""&gt;&lt;div&gt;&lt;table style="BORDER-COLLAPSE: collapse" border="0"&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;a href="http://www2.kokken.go.jp/kamus/data/item2607.html"&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style="WIDTH: 395px"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign="top"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="BORDER-RIGHT: black 0.5pt solid; PADDING-RIGHT: 7px; BORDER-TOP: black 0.5pt solid; PADDING-LEFT: 7px; BORDER-LEFT: black 0.5pt solid; BORDER-BOTTOM: black 0.5pt solid"&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www2.kokken.go.jp/kamus/data/item2607.html"&gt;Ou　おう &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning : &lt;/strong&gt;to drive away; to pursue; to run after; to follow&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;font-size:9;"&gt;Onnanoko wa booru o otte, kakedashita.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:9;color:#c00000;"&gt;&lt;span style="font-family:PMingLiU;"&gt;おんなのこ　わ　ぼおる　お　おって　かけだした&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;font-size:9;"&gt;The girl started running to chase the ball.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-6317611126621179890?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/6317611126621179890'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/6317611126621179890'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/lesson-20.html' title='Lesson 20'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-1594632011390340252</id><published>2009-03-13T20:50:00.001-07:00</published><updated>2009-03-13T23:23:18.188-07:00</updated><title type='text'>Lesson 19</title><content type='html'>&lt;span xmlns=""&gt;&lt;div&gt;&lt;table style="BORDER-COLLAPSE: collapse" border="0"&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style="WIDTH: 395px"&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign="top"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="BORDER-RIGHT: black 0.5pt solid; PADDING-RIGHT: 7px; BORDER-TOP: black 0.5pt solid; PADDING-LEFT: 7px; BORDER-LEFT: black 0.5pt solid; BORDER-BOTTOM: black 0.5pt solid"&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www2.kokken.go.jp/kamus/data/item2493.html"&gt;Oishii 　おいしい &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning : &lt;/strong&gt;nice; tasty; delicious&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;font-size:9;"&gt;Ano mise no udon wa oishii to hyouban da.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:9;color:#c00000;"&gt;&lt;span style="font-family:PMingLiU;"&gt;あの　みせ　の　うどん　わ　おいしい　と　ひょうばん　だ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;font-size:9;"&gt;That restaurant is well known for its tasty udon.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-1594632011390340252?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/1594632011390340252'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/1594632011390340252'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/lesson-19.html' title='Lesson 19'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-8525577011030621364</id><published>2009-03-13T20:47:00.001-07:00</published><updated>2009-03-13T23:27:45.448-07:00</updated><title type='text'>Lesson 18</title><content type='html'>&lt;span xmlns=""&gt;&lt;div&gt;&lt;table style="BORDER-COLLAPSE: collapse" border="0"&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style="WIDTH: 395px"&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign="top"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="BORDER-RIGHT: black 0.5pt solid; PADDING-RIGHT: 7px; BORDER-TOP: black 0.5pt solid; PADDING-LEFT: 7px; BORDER-LEFT: black 0.5pt solid; BORDER-BOTTOM: black 0.5pt solid"&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www2.kokken.go.jp/kamus/data/item521.html"&gt;Erabu 　えらぶ &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning : &lt;/strong&gt;to choose; to select; to pick out; to sort; to elect&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;font-size:9;"&gt;Sukina iro o erande kudasai.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:9;color:#c00000;"&gt;&lt;span style="font-family:PMingLiU;"&gt;すきな　いろ　お　えらんで　ください&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;font-size:9;"&gt;Please choose the color you like.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-8525577011030621364?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/8525577011030621364'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/8525577011030621364'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/lesson-18.html' title='Lesson 18'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-519998096028750783</id><published>2009-03-12T20:15:00.001-07:00</published><updated>2009-03-13T23:20:11.150-07:00</updated><title type='text'>Lesson 17</title><content type='html'>&lt;span xmlns=""&gt;&lt;div&gt;&lt;table style="BORDER-COLLAPSE: collapse" border="0"&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;a href="http://www2.kokken.go.jp/kamus/data/item522.html"&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style="WIDTH: 395px"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign="top"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="BORDER-RIGHT: black 0.5pt solid; PADDING-RIGHT: 7px; BORDER-TOP: black 0.5pt solid; PADDING-LEFT: 7px; BORDER-LEFT: black 0.5pt solid; BORDER-BOTTOM: black 0.5pt solid"&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www2.kokken.go.jp/kamus/data/item522.html"&gt;Erai えらい &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning : &lt;/strong&gt;great; high-ranking; extraordinary&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;font-size:9;"&gt;Hiroshi-kun wa itsumo okaasan no tetsudai o shite erai ne.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:9;color:#c00000;"&gt;&lt;span style="font-family:PMingLiU;"&gt;ひろしーくん　わ　いつも　おかあさん　の　てつだい　お　して　えらい　ね&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;font-size:9;"&gt;It is great that Hiroshi always helps his mother.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!-- google_ad_client = "pub-0240999555725918"; /* 300x250, created 3/13/09 */ google_ad_slot = "8676717430"; google_ad_width = 300; google_ad_height = 250; //--&gt;&lt;br /&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/script&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-519998096028750783?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/519998096028750783'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/519998096028750783'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/lesson-17.html' title='Lesson 17'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-8510554634714210616</id><published>2009-03-11T21:20:00.001-07:00</published><updated>2009-03-11T21:20:22.622-07:00</updated><title type='text'>時間 - じかん - jikaN</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:319px'/&gt;&lt;col style='width:319px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;秒&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;びょう&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - byou&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;Second&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;分&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;ぶん&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; – fuN&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;minute&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;時間&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;じかん&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; – jikaN&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;Hour&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;日、日&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt;- &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;にち、ひ&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - nichi, hi&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;Day&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;週&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;しゅう&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - shuu&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;Week&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;月&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;つき&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; – tsuki&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;month&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;季節&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;きせつ&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; – kisetsu&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;season&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;年&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;とし&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; – toshi&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;Year&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;世紀&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;せいき&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; – seiki&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;Century&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;永遠&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;えいえん&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; – eieN&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;Eternity&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;朝&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; – &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;あさ&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; – asa&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;Morning&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;昼&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;ひる&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; – hiru&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;Noon&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;夕方&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;ゆうがた&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; – yuugata&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;Evening&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;夜&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;よる&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; – yoru&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;Night&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;夜中　&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;よなか&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; – yonaka&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;Midnight&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;月曜日&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;げつようび&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; – getsuyoubi&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;Monday&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;火曜日&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;かようび&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; – kayoubi&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;Tuesday&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;水曜日&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;すいようび&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; – suiyoubi&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;Wednesday&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;木曜日&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;もくようび&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; – mokuyoubi&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;Thursday&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;金曜日&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;きんようび&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; – kiNyoubi&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;Friday&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;土曜日&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;どようび&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; – doyoubi&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;Saturday&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;日曜日&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;にちようび&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; – nichiyoubi&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;Sunday&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt;1&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;月&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;いち&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt;&lt;br /&gt;										&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;がつ&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - ichi gatsu&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;January&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt;2&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;月&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;に&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt;&lt;br /&gt;										&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;がつ&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - ni gatsu&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;February&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt;3&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;月&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;さん&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt;&lt;br /&gt;										&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;がつ&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - saN gatsu&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;March&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt;4&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;月&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;よん&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt;&lt;br /&gt;										&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;がつ&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - yoN gatsu&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;April&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt;5&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;月&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;ご&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt;&lt;br /&gt;										&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;がつ&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - go gatsu&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;May&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt;6&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;月&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;ろく&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt;&lt;br /&gt;										&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;がつ&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - roku gatsu&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;June&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt;7&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;月&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;なな&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt;&lt;br /&gt;										&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;がつ&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - nana gatsu&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;July&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt;8&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;月&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;はち&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt;&lt;br /&gt;										&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;がつ&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - hachi gatsu&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;August&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt;9&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;月&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;きゅう&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt;&lt;br /&gt;										&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;がつ&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - kyuu gatsu&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;September&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt;10&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;月&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;じゅうがつ&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - jyuu gatsu&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;October&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt;11&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;月&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;じゅういちがつ&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - jyuuichi gatsu&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;November&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt;12&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;月&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;じゅうにがつ&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - jyuuni gatsu&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;December&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;春&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;はる&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; – haru&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;Spring&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;夏&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;なつ&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; – natsu&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;Summer&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;秋&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;あき&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; – aki&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;fall, autumn&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;冬&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;ふゆ&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; – fuyu&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;winter&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-8510554634714210616?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/8510554634714210616'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/8510554634714210616'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/jikan.html' title='時間 - じかん - jikaN'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-8457534908662843804</id><published>2009-03-11T21:05:00.001-07:00</published><updated>2009-03-11T21:05:33.370-07:00</updated><title type='text'>挨拶 - あいさつ - aisatsu</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:319px'/&gt;&lt;col style='width:319px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;こんにちは&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - koNnichiha&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;Hello , Hi&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;おはよう&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; – ohayou&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;おはようございます&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt;- ohayou gozai masu †&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;Good morning&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;こんばんは&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; – koNbaNha&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;Good evening&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;おやすみなさい&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; -  oyasuminasai&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;Good night&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;さようなら&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; – sayounara&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;Good-bye, bye&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;じゃ、また&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - ja, mata&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;See you later&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;どうぞ&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; -  douzo&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;Please&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;ありがとう&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; – arigatou&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;ありがとうございます&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; arigatou gozaimasu*&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;ありがとうございました&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; arigatou gozai mashi ta**&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;Thank you&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;どういたしまして&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - douitashimashite     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;Your welcome&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;すみません&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - sumimaseN²&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;すみませんでした&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - sumimaseN deshita³&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;Excuse me&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;ごめんなさい&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; – gomeNnasai&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;Sorry&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:12pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;おめでとうございます&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman'&gt; - omedetou gozai masu&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  none; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;&lt;em&gt;Congratulations&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  none; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt' colspan='2'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Times New Roman; font-size:12pt'&gt;† formal&lt;br/&gt;* (formal) use this phrase when you thank someone for what they just did or are doing.&lt;br/&gt;**(formal) use this phrase when you thank someone for what they did in the past.&lt;br/&gt;² (formal) use this phrase when you are excusing yourself for something you just did or are doing.&lt;br/&gt;³ (formal) use this phrase when you are excusing yourself for something you did in the past.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-8457534908662843804?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/8457534908662843804'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/8457534908662843804'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/aisatsu.html' title='挨拶 - あいさつ - aisatsu'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-6247128419330894861</id><published>2009-03-11T20:55:00.000-07:00</published><updated>2009-03-11T20:56:20.259-07:00</updated><title type='text'>KOINU DAN NO MONOGATARI - BUTAI AISATSU</title><content type='html'>&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/kXBLnnGQALo&amp;hl=en&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/kXBLnnGQALo&amp;hl=en&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-6247128419330894861?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/6247128419330894861'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/6247128419330894861'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/koinu-dan-no-monogatari-butai-aisatsu.html' title='KOINU DAN NO MONOGATARI - BUTAI AISATSU'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-2578341376576201600</id><published>2009-03-11T18:39:00.001-07:00</published><updated>2009-03-13T23:31:17.777-07:00</updated><title type='text'>Lesson 16</title><content type='html'>&lt;span xmlns=""&gt;&lt;div&gt;&lt;table style="BORDER-COLLAPSE: collapse" border="0"&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style="WIDTH: 395px"&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign="top"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="BORDER-RIGHT: black 0.5pt solid; PADDING-RIGHT: 7px; BORDER-TOP: black 0.5pt solid; PADDING-LEFT: 7px; BORDER-LEFT: black 0.5pt solid; BORDER-BOTTOM: black 0.5pt solid"&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www2.kokken.go.jp/kamus/data/item491.html"&gt;Egaku えがく&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning : &lt;/strong&gt;to draw; to paint; to sketch; to describe; to imagine&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;font-size:9;"&gt;Niwa de chuurippu o egaita.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:9;color:#c00000;"&gt;&lt;span style="font-family:PMingLiU;"&gt;にわ　で　ちゅうりっぷ　お　えがいた&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;font-size:9;"&gt;drew a picture of a tulip in the garden.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-2578341376576201600?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/2578341376576201600'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/2578341376576201600'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/lesson-16.html' title='Lesson 16'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-4346759361241007241</id><published>2009-03-11T18:37:00.001-07:00</published><updated>2009-03-13T23:32:26.675-07:00</updated><title type='text'>Lesson 15</title><content type='html'>&lt;span xmlns=""&gt;&lt;div&gt;&lt;table style="BORDER-COLLAPSE: collapse" border="0"&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style="WIDTH: 395px"&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign="top"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="BORDER-RIGHT: black 0.5pt solid; PADDING-RIGHT: 7px; BORDER-TOP: black 0.5pt solid; PADDING-LEFT: 7px; BORDER-LEFT: black 0.5pt solid; BORDER-BOTTOM: black 0.5pt solid"&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www2.kokken.go.jp/kamus/data/item503.html"&gt;Eiyou　えいよう &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning : &lt;/strong&gt;nourishment; nutrition&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;font-size:9;"&gt;Ninjin wa eiyou ga aru ga, amari suki dewa nai.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:9;color:#c00000;"&gt;&lt;span style="font-family:PMingLiU;"&gt;にんじん　わ　えいよう　が　ある　が、あまり　すき　でわ　ない&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;font-size:9;"&gt;Carrots are nutritious, but I don't like them much.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-4346759361241007241?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/4346759361241007241'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/4346759361241007241'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/lesson-15.html' title='Lesson 15'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-3812152910818046941</id><published>2009-03-10T18:26:00.001-07:00</published><updated>2009-03-13T23:33:04.372-07:00</updated><title type='text'>Lesson 14</title><content type='html'>&lt;span xmlns=""&gt;&lt;div&gt;&lt;table style="BORDER-COLLAPSE: collapse" border="0"&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style="WIDTH: 366px"&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign="top"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="BORDER-RIGHT: black 0.5pt solid; PADDING-RIGHT: 7px; BORDER-TOP: black 0.5pt solid; PADDING-LEFT: 7px; BORDER-LEFT: black 0.5pt solid; BORDER-BOTTOM: black 0.5pt solid"&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www2.kokken.go.jp/kamus/data/item500.html"&gt;eisei 　えいせい &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning : &lt;/strong&gt;health; hygiene; sanitation&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;font-size:9;"&gt;Byouin wa eisei ni totemo ki o tsuketeiru&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:9;color:#c00000;"&gt;&lt;span style="font-family:PMingLiU;"&gt;びょういん　わ　えいせい　に　とても　き　お　つけている&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;font-size:9;"&gt;Hospitals pay close attention to sanitation&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-3812152910818046941?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/3812152910818046941'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/3812152910818046941'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/lesson-14.html' title='Lesson 14'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-558733377925822191</id><published>2009-03-10T18:24:00.001-07:00</published><updated>2009-03-13T23:35:39.199-07:00</updated><title type='text'>Lesson 13</title><content type='html'>&lt;span xmlns=""&gt;&lt;div&gt;&lt;table style="BORDER-COLLAPSE: collapse" border="0"&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;a href="http://www2.kokken.go.jp/kamus/data/item3716.html"&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style="WIDTH: 366px"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign="top"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="BORDER-RIGHT: black 0.5pt solid; PADDING-RIGHT: 7px; BORDER-TOP: black 0.5pt solid; PADDING-LEFT: 7px; BORDER-LEFT: black 0.5pt solid; BORDER-BOTTOM: black 0.5pt solid"&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www2.kokken.go.jp/kamus/data/item3716.html"&gt;uchi 　うち &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning : &lt;/strong&gt;the inside; the interior; house; within; between&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;font-size:9;"&gt;Dareka uchi ni iru&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:9;color:#c00000;"&gt;&lt;span style="font-family:PMingLiU;"&gt;だれか　うち　に　いる&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;font-size:9;"&gt;Is anybody home?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-558733377925822191?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/558733377925822191'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/558733377925822191'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/lesson-13.html' title='Lesson 13'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-1337924104633045735</id><published>2009-03-10T18:13:00.001-07:00</published><updated>2009-03-10T18:13:28.805-07:00</updated><title type='text'>earn Japanese conversation sample using tameni</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:329px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr style='height: 179px'&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;中村&lt;/span&gt;(&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;なかむら&lt;/span&gt;)&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;　：&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;									&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;どこへ　行&lt;/span&gt;(&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;い&lt;/span&gt;)&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;きますか。&lt;/span&gt;Nakamura : doko e ikimasukaNakamura : where you going?&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;山本&lt;/span&gt;(&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;やまもと&lt;/span&gt;)&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;　：プランス語&lt;/span&gt;(&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;ご&lt;/span&gt;)&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;　学校&lt;/span&gt;(&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;がっこう&lt;/span&gt;)&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;　です。&lt;/span&gt;Yamamoto : puransugo gakkou desu.Yamamoto : France language school.&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;中村　：プランス語　勉強&lt;/span&gt;(&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;べんきょう&lt;/span&gt;)&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;するんですか&lt;/span&gt;Nakamura : puransugo benkyousurundesuka?Nakamura : are you learn France Language?&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;山本　：そうではないけど。。&lt;/span&gt;Yamamoto : Soudewanaikedo…Yamamoto : not exactly right,mmmhh..&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;中村　：ええ。。何をために　ですか。&lt;/span&gt;Nakamura : Eee.. nani &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://feedproxy.google.com/~r/LearnJapanaseLanguage/~3/Es6vJZYdVys/earn-japanese-conversation-sample-using.html'&gt;View article...&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-1337924104633045735?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/1337924104633045735'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/1337924104633045735'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/earn-japanese-conversation-sample-using.html' title='earn Japanese conversation sample using tameni'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-3479366002143951340</id><published>2009-03-10T18:12:00.001-07:00</published><updated>2009-03-10T18:12:17.333-07:00</updated><title type='text'>Japanese expression various meaning of "aida", during, while, for long time</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:329px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr style='height: 179px'&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;aida, &lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;あいだ、&lt;/span&gt; have various meaning, the truth meaning of aida is between, for exampleA: &lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;ﾚｲｿﾞｺﾝ　は　どこにあるか。&lt;/span&gt;rezokon ha dokoniaruka?where is the refrigerator?dimana kulkasnya ?B : &lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;テブルとドア　の間よ。&lt;/span&gt;teburuto doa no aida yo.it's located at between table and door.di antara meja dan pintu.Other meaning of aida (&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;間&lt;/span&gt;)the other meaning that i mean it's like : while, during, (selama, sedang)aida can mean during, or while&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://feedproxy.google.com/~r/LearnJapanaseLanguage/~3/iT3GtenHMZ4/japanese-expression-various-meaning-of.html'&gt;View article...&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-3479366002143951340?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/3479366002143951340'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/3479366002143951340'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/japanese-expression-various-meaning-of.html' title='Japanese expression various meaning of &amp;quot;aida&amp;quot;, during, while, for long time'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-3545675204284014733</id><published>2009-03-10T18:11:00.001-07:00</published><updated>2009-03-10T18:11:19.160-07:00</updated><title type='text'>bikkuri, mendokusai, syouganai</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:329px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr style='height: 179px'&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;for long time i doesn't write tutorial again, this because i focus to make some book, but its need more time to make book, at this post i want to tell three Japanese Expression that i like and hear it well. bikkuri, mendoukusai and syouganai.first bikkuri /&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;びっくり　&lt;/span&gt;past from bikkurishita / &lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;びっくりした&lt;/span&gt;this expression is use well to express something that make we surprised, some think new and interesting, &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://feedproxy.google.com/~r/LearnJapanaseLanguage/~3/pvxfFVXHR0c/bikkuri-mendokusai-syouganai.html'&gt;View article...&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-3545675204284014733?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/3545675204284014733'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/3545675204284014733'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/bikkuri-mendokusai-syouganai.html' title='bikkuri, mendokusai, syouganai'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-804451452325413870</id><published>2009-03-10T18:10:00.001-07:00</published><updated>2009-03-10T18:10:30.918-07:00</updated><title type='text'>explanation of japanese language conjunction verb tabini</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:329px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr style='height: 179px'&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;tabini , consist of two word, tabi and ni, here is kanji of tabini ,&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;度に&lt;/span&gt;, &lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;たびに&lt;/span&gt;formulabefore tabini is V.ru or dictionary form, so in simple formulaV.ru + tabinitabini is conjunction verb, with mean every time, whenever, and each time.here some example sentence using tabini.&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;レストラン　で　彼が会う度に　スパゲチィ　を　食べる。&lt;/span&gt;resutoran de kare ga au tabini supagetyi wo taberu.every time he meets me in restaurant he always eat&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://feedproxy.google.com/~r/LearnJapanaseLanguage/~3/xCM99mkRzqs/explanation-of-japanese-language.html'&gt;View article...&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-804451452325413870?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/804451452325413870'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/804451452325413870'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/explanation-of-japanese-language.html' title='explanation of japanese language conjunction verb tabini'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-1721729321238252890</id><published>2009-03-10T18:09:00.001-07:00</published><updated>2009-03-10T18:09:39.309-07:00</updated><title type='text'>hodo, gurai meaning, and tsukai kata</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:329px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr style='height: 179px'&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;here i try to explain hodo, this particle and phrase is common use to give expression about quantity,indicate approximation of amount, it's like gurai, in english we can says "about".here some example sentence using hodoQuantity, About. 1. kono shigoto ha ichi jikan hodo ato owaru to omou.&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;この　仕事　は　１時間ほど後終わると思う。&lt;/span&gt;I think this jobs will finish about 1 hour later.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://feedproxy.google.com/~r/LearnJapanaseLanguage/~3/nm3stLs26qA/hodo-gurai-meaning-and-tsukai-kata.html'&gt;View article...&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-1721729321238252890?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/1721729321238252890'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/1721729321238252890'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/hodo-gurai-meaning-and-tsukai-kata.html' title='hodo, gurai meaning, and tsukai kata'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-1497885955662420601</id><published>2009-03-10T18:08:00.001-07:00</published><updated>2009-03-10T18:08:32.489-07:00</updated><title type='text'>say almost using hotondo</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:329px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr style='height: 179px'&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;hotondo have various meaning, it can mean : almost, a few, little, we can use hotondo as adjective verb, and it use both in first sentence and center of sentence. oke let's see some example belowfirst sentence&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;ほとんど　この　仕事は終わらない。&lt;/span&gt;hotondo kono shigoto wa owaranaithis work almost doesn't done.pekerjaan ini hampir tidak selesaicenter sentence&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;今週は仕事たくさんあって日本語はほとんど勉強しません。&lt;/span&gt;konsyuu wa shigoto takusan atte,&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://feedproxy.google.com/~r/LearnJapanaseLanguage/~3/e1SKJzW_6jc/say-almost-using-hotondo.html'&gt;View article...&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-1497885955662420601?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/1497885955662420601'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/1497885955662420601'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/say-almost-using-hotondo.html' title='say almost using hotondo'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-8781729686826312914</id><published>2009-03-10T18:07:00.001-07:00</published><updated>2009-03-10T18:07:43.221-07:00</updated><title type='text'>as son as using shidai</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:329px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr style='height: 179px'&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;shidai &lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;次第、&lt;/span&gt;it's same with .. tara sugi, after something i will doing another think as soon as possible. shidai also include conjunction verb. here some sample sentence using shidaiafter V.masu &lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;この電車は松本着き次第、長野へ行く。&lt;/span&gt;kono densya ha matsumoto tsuki shidai, nagano he iku.as soon this train get Matsumoto will going to Nagano.setelah sampai Matsumoto kereta ini segera ke Nagano.&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;この本は読み次第　あなたに送りたします。&lt;/span&gt;kono hon&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://feedproxy.google.com/~r/LearnJapanaseLanguage/~3/cwgpQ0TypPA/as-son-as-using-shidai.html'&gt;View article...&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-8781729686826312914?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/8781729686826312914'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/8781729686826312914'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/as-son-as-using-shidai.html' title='as son as using shidai'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-2944279993239126368</id><published>2009-03-10T18:06:00.001-07:00</published><updated>2009-03-10T18:06:52.653-07:00</updated><title type='text'>express although using to iu noni</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:329px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;というのに　&lt;/span&gt;to iu noni can use to express although, this grammar is one type of verb conjugation, to indicate that one action/state takes places is quiet contrary to one expected, some formula that can use with to iu noni areV.ru /V.ta (dictionary/past form) + To iu noniN + To iu noniAdj N + da + to iu noniAdj I + to iu noniOK, from formula above let's make some sentence 1. ii tenki to iu noni doko&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://feedproxy.google.com/~r/LearnJapanaseLanguage/~3/3sTJX51sU4s/express-although-using-to-iu-noni.html'&gt;View article...&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-2944279993239126368?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/2944279993239126368'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/2944279993239126368'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/express-although-using-to-iu-noni.html' title='express although using to iu noni'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-7492769812700852062</id><published>2009-03-10T18:05:00.003-07:00</published><updated>2009-03-10T18:05:58.579-07:00</updated><title type='text'>v. ta totan, after doing that ...</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:329px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;totan can mean .. surutosuguni (&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;するとすぎに）　&lt;/span&gt;or it mean that after we doing A we doing B, it's simple grammar but something that must remember is that before totan (&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;とたん&lt;/span&gt;) is always Verb.ta form, look at simple formula belowV.ta + Totanafter thattodan, is also intermediate grammar for JLPT (Japan Language Proficiency Test) level 2,here some example sentence using totan&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;彼女は　部屋を入ったとたん　ご飯を　食べた。&lt;/span&gt;kanojyo ha&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://feedproxy.google.com/~r/LearnJapanaseLanguage/~3/kcxhWDWrKMc/v-ta-totan-after-doing-that.html'&gt;View article...&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-7492769812700852062?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/7492769812700852062'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/7492769812700852062'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/v-ta-totan-after-doing-that.html' title='v. ta totan, after doing that ...'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-4063867000479922820</id><published>2009-03-10T18:05:00.001-07:00</published><updated>2009-03-10T18:05:11.178-07:00</updated><title type='text'>make sentence using sosite, unite sentences, conjunction</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:329px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;sosite, &lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;そして　&lt;/span&gt;is conjunction, some times mean and, after that, and then. this conjunction verb is usual use both in report and conversation, when you see TV program in japan, sosite is well used.OK here some example1. sosite place in beginning of sentence.korekara basu de ikimasu. sosite densya ni norimasu.&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;これから　バス　で　行きます。そして　電車に　乗ります。&lt;/span&gt;for now we go with bus, then with train.sekarang kita pergi&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://feedproxy.google.com/~r/LearnJapanaseLanguage/~3/bCCiaYlYSUU/make-sentence-using-sosite-unite.html'&gt;View article...&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-4063867000479922820?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/4063867000479922820'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/4063867000479922820'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/make-sentence-using-sosite-unite.html' title='make sentence using sosite, unite sentences, conjunction'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-8944986921258024087</id><published>2009-03-10T18:04:00.001-07:00</published><updated>2009-03-10T18:04:11.376-07:00</updated><title type='text'>sonkeigo, japanese language onomatopoeic</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:329px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;when i learn Japanese Language, this one is very interesting why becouse a lot of fun when learn onomatopoeic, what is onomatopoeic? In many of the world's languages, onomatopoeia-like words are used to describe phenomena apart from the purely auditive. Japanese often utilizes such words to describe feelings or figurative expressions about objects or concepts. For instance, Japanese barabara is&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://feedproxy.google.com/~r/LearnJapanaseLanguage/~3/2goZsplVgzg/sonkeigo-japanese-language-onomatopoeic.html'&gt;View article...&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-8944986921258024087?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/8944986921258024087'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/8944986921258024087'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/sonkeigo-japanese-language-onomatopoeic.html' title='sonkeigo, japanese language onomatopoeic'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-4403136328462809100</id><published>2009-03-10T18:03:00.001-07:00</published><updated>2009-03-10T18:03:20.052-07:00</updated><title type='text'>wakeganai, ha kangaerarenai, ha hasuganai</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:329px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;wakeganai is JLPT (Japan Language proficiency Test) grammar and phrase for Level 2, it's easy to use, but some times look difficult.wakeganai is often use in conversation, this phrase will make conversation more strong, the meaning is same with ha kagaerarenai, and ha hasuganai.the formula to write wakegenai is before this word use one of this below form :1. V (ability from) + wakeganai2. &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://feedproxy.google.com/~r/LearnJapanaseLanguage/~3/K31nVwiEGNE/wakeganai-ha-kangaerarenai-ha-hasuganai.html'&gt;View article...&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-4403136328462809100?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/4403136328462809100'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/4403136328462809100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/wakeganai-ha-kangaerarenai-ha-hasuganai.html' title='wakeganai, ha kangaerarenai, ha hasuganai'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-64335963300939573</id><published>2009-03-10T18:02:00.001-07:00</published><updated>2009-03-10T18:02:35.177-07:00</updated><title type='text'>(V.ru koto / Noun )+ Koso</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:329px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;sometimes we often hear japanese people says "kondo koso ne" or.... koso, so what the meaning of ...koso? koso doesn't have exact meaning, but when those phrase assembled together in sentence, the sentence will have powerful, have strong meaning imagine.the formula to make .. koso is(V.ru koto/Noun) + kosohere the little sample of kosokondo no siken koso ganbaritai.&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;今度の　試験　こそ　がんばりたい。&lt;/span&gt;(I) want to &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://feedproxy.google.com/~r/LearnJapanaseLanguage/~3/F21M_WNNk5s/vru-koto-noun-koso.html'&gt;View article...&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-64335963300939573?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/64335963300939573'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/64335963300939573'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/vru-koto-noun-koso.html' title='(V.ru koto / Noun )+ Koso'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-473479454160046923</id><published>2009-03-10T18:01:00.001-07:00</published><updated>2009-03-10T18:01:40.330-07:00</updated><title type='text'>- no darouka, desyouka</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:329px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;no darouka it's same with desyouka, but desyouka use in formal condition and polite from. when we can use no daroukawe can use to talk with our friends, or same age with us. isn't good used in formal event or talk with our boss or our leader.here the example some my indonesian friend's request to also write the mening in Indonesian language, so at this post i write in 3 language.1. natsu nanoni&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://feedproxy.google.com/~r/LearnJapanaseLanguage/~3/lCGzF49s_i4/no-darouka-desyouka.html'&gt;View article...&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-473479454160046923?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/473479454160046923'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/473479454160046923'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/no-darouka-desyouka.html' title='- no darouka, desyouka'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-3162781519579568538</id><published>2009-03-10T18:00:00.001-07:00</published><updated>2009-03-10T18:00:37.527-07:00</updated><title type='text'>Won't you do (verb), V.masenka</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:329px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;... masenka, is usual to use as invitation, we can invite some one by using this form, it's can mean that we invite some one to do something like party, play some music and other's, the from areVerb, MasenkaWon't you do for example&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;トラ君明日あそびに行きませんか&lt;/span&gt;tora kun, ashita asobini ikimasenka?hey tora, tomorrow will you come to my house.&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;ひまだったら、図書館へ行きませんか。&lt;/span&gt;himadattara, tosyokan he ikimasenka.if you have free &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://feedproxy.google.com/~r/LearnJapanaseLanguage/~3/UHvNdLXDdiY/wont-you-do-verb-vmasenka.html'&gt;View article...&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-3162781519579568538?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/3162781519579568538'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/3162781519579568538'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/won-you-do-verb-vmasenka.html' title='Won&amp;#39;t you do (verb), V.masenka'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-439242503277903768</id><published>2009-03-10T17:59:00.001-07:00</published><updated>2009-03-10T17:59:34.204-07:00</updated><title type='text'>Please let me do, V (sa) sete kudasai</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:329px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;it's polite from to gain some permission from some one. it's more polite than V.te kudasai.this form also very often and usual used to gain permission from someone to do some thing. the basic formula is"Verb Causative from+ &lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;てください&lt;/span&gt;"Please let's me do Verbhere some example &lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;私に払わせてください&lt;/span&gt;watashini harawasete kudasaiplease, let me pay...&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;疲れましたから　ちょっと休ませてください&lt;/span&gt;tsukaremashita kara chotto yasumasete &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://feedproxy.google.com/~r/LearnJapanaseLanguage/~3/zm_VRGvYWOw/please-let-me-do-v-sa-sete-kudasai.html'&gt;View article...&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-439242503277903768?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/439242503277903768'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/439242503277903768'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/please-let-me-do-v-sa-sete-kudasai.html' title='Please let me do, V (sa) sete kudasai'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-6142934803286312059</id><published>2009-03-10T17:58:00.001-07:00</published><updated>2009-03-10T17:58:11.625-07:00</updated><title type='text'>V. tari + V tari, Enumeration</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:329px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;it's important to answer some question about what we do in Sunday, or in holiday, some times we will answer like, "i read a book, writing kanji and learn japanese"when use tari, use the following formulaV.a tari + V.b Tari simasudo Verb.a and Verb.b and other...for example&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;本を読んだり、テレビを見たりします&lt;/span&gt;hon wo yondari, terebi wo mitarireading a book and watching TV&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;カラオケをしたり、買い物したりします&lt;/span&gt;karaoke wo sitari,&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://feedproxy.google.com/~r/LearnJapanaseLanguage/~3/M6yR8qfuOrY/v-tari-v-tari-enumeration.html'&gt;View article...&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-6142934803286312059?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/6142934803286312059'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/6142934803286312059'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/v-tari-v-tari-enumeration.html' title='V. tari + V tari, Enumeration'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-3437187216089678691</id><published>2009-03-10T17:57:00.001-07:00</published><updated>2009-03-10T17:57:10.079-07:00</updated><title type='text'>particle de</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:329px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;particle de , &lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;で　&lt;/span&gt;is use to tell place, or when we want to show the place that something done, we can use formulaPlace + de + Verb&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;　&lt;/span&gt;/ sentence example&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;東京で　働いています。&lt;/span&gt;tokyo de hataraite imasu.(I) working in tokyo&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;家で　ご飯を　食べます。&lt;/span&gt;ie de gohan wo tabemasu.(I) eat meal in home.&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;アパトで　ご飯を　作ります。&lt;/span&gt;apato de gohan wo tsukurimasu(I) make meal in apartment.&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;大阪で　日本語を　勉強します。&lt;/span&gt;Osaka de nihongo wo benkyousimasu.(I) learn Japanese&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://feedproxy.google.com/~r/LearnJapanaseLanguage/~3/dBEiweetwyA/particle-de.html'&gt;View article...&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-3437187216089678691?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/3437187216089678691'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/3437187216089678691'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/particle-de.html' title='particle de'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-1956128919065493127</id><published>2009-03-10T17:56:00.001-07:00</published><updated>2009-03-10T17:56:14.027-07:00</updated><title type='text'>Usefull Daily expression of japanese</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:329px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;おはよう　ございます　－　&lt;/span&gt;Ohaya Gozaimasu - Good Morning, use until about 11 AM.&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;こんにちは　－　&lt;/span&gt;Konnichiwa (write with konnichiha) - Good Afernoon, use until sundown, but some time it's use in some greeting in television program although it was night.&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;こんばんは　－　&lt;/span&gt;konbanwa (write with konbanha) - Good evening.&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;お休みなさい&lt;/span&gt; - oyasumi nasai ( Good Night) - it use to say hello before going to bed, and sometimes use to say hello&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://feedproxy.google.com/~r/LearnJapanaseLanguage/~3/KHxdz0BGYoE/usefull-daily-expression-of-japanese.html'&gt;View article...&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-1956128919065493127?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/1956128919065493127'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/1956128919065493127'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/usefull-daily-expression-of-japanese.html' title='Usefull Daily expression of japanese'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-6720626547861125935</id><published>2009-03-10T17:55:00.001-07:00</published><updated>2009-03-10T17:55:10.509-07:00</updated><title type='text'>verb yasui, verb nikui- easy to do (V), hard to do (v)</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:329px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;this simple formula to express something difficult to do and something hard to do, basic formula to conjugate verb with nikui &lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;（にくい）&lt;/span&gt;and yasui &lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;（やすい）&lt;/span&gt;first must learn second verb sound change. Verb second soundthe hiragana at the end of the verb should be changed to the second sound (a i u e o), from dictionary verb form change vokal U with i at the end of word. that formula use when verb end with U&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://feedproxy.google.com/~r/LearnJapanaseLanguage/~3/uFDNembWFgI/verb-yasui-verb-nikui-easy-to-do-v-hard.html'&gt;View article...&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-6720626547861125935?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/6720626547861125935'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/6720626547861125935'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/verb-yasui-verb-nikui-easy-to-do-v-hard.html' title='verb yasui, verb nikui- easy to do (V), hard to do (v)'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-8052908241565022449</id><published>2009-03-10T17:54:00.001-07:00</published><updated>2009-03-10T17:54:12.708-07:00</updated><title type='text'>Potential Verbs Exception</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:329px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;some of verb that was have nuances potential verb doesn't have potential form, or when intransitive verb have nuances of potential, there is no need to make them into the potential form. There are two verbs [&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;見える&lt;/span&gt;] and [&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;聞こえる&lt;/span&gt;] that mean that something is visible and audiblesee some sample expression below :1. dana san, sumimasen, koe ga yoku kikoemasen.&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;ダナさん、すみません、声が良く聞こえません。&lt;/span&gt;Mr. dana, sorry (I) can &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://feedproxy.google.com/~r/LearnJapanaseLanguage/~3/MHnymp8P2Ik/potential-verbs-exception.html'&gt;View article...&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-8052908241565022449?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/8052908241565022449'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/8052908241565022449'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/potential-verbs-exception.html' title='Potential Verbs Exception'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-9056963388971826014</id><published>2009-03-10T17:53:00.001-07:00</published><updated>2009-03-10T17:53:19.460-07:00</updated><title type='text'>Potential Verbs - Expressions of Ability</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:329px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;To express ability and potential we can use two different way1. By attaching the phrase "~ koto ga dekiru &lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;（～ことができる）&lt;/span&gt;" after the basic form of the verb, for example :- Nihongo o hanasu koto ga dekiru / &lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;日本語を話すことができる&lt;/span&gt;/ (I) can speak Japanese.- kanji o kaku koto ga dekiru / &lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;漢字を書くことが出来る。&lt;/span&gt;/ (I) can write kanjinote :"~ dekiru &lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;（～できる）&lt;/span&gt;" can also be directly attached to a noun, if a verb is closely associated &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://feedproxy.google.com/~r/LearnJapanaseLanguage/~3/dMejda4gAUA/potential-verbs-expressions-of-ability.html'&gt;View article...&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-9056963388971826014?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/9056963388971826014'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/9056963388971826014'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/potential-verbs-expressions-of-ability.html' title='Potential Verbs - Expressions of Ability'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-8837791081807735831</id><published>2009-03-10T17:52:00.001-07:00</published><updated>2009-03-10T17:52:15.707-07:00</updated><title type='text'>Japanese Question Phrase</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:329px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;Question phrase is important, becouse if we can use question very well, maybe we should not open a conversation, below are list of sample question with phrase.1. Who ... (&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;だれ。。）&lt;/span&gt;dare ...2. when .... &lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;（いつ。。）&lt;/span&gt;itsu ...3. Where ... (&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;どこ。。）&lt;/span&gt;doko ... where to ... (&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;どこで。。するか）&lt;/span&gt;dokode ... suruka4. Which ... (&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;どちら。。）&lt;/span&gt;dochira5. What.. (&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;何。。）&lt;/span&gt;nani 6. Whether .. (&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;。。するかどうか）&lt;/span&gt;... surukadouka.7. How .. (&lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;どのように。。）&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;								&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://feedproxy.google.com/~r/LearnJapanaseLanguage/~3/hfiJZL8YlOY/japanese-question-phrase.html'&gt;View article...&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-8837791081807735831?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/8837791081807735831'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/8837791081807735831'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/japanese-question-phrase.html' title='Japanese Question Phrase'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-6190997508820684429</id><published>2009-03-10T17:51:00.001-07:00</published><updated>2009-03-10T17:51:15.221-07:00</updated><title type='text'>Favorite Japanese Expressions</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:321px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;here will explain various favorite Expressions in Japaneses language, this Expressions write based on experience when talk with Japaneses people, expression in movies, and television programs.1. &lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;やった&lt;/span&gt;/yatta / I did it.it says when we receive big opportunity, passing test, won the games, getting the jobs, or finish something. some times it can mean i got it.2. &lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;そうですか&lt;/span&gt;/soudesuka/really?it says when &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://feedproxy.google.com/~r/LearnJapanaseLanguage/~3/i4lkLYvWmRk/favorite-japanese-expressions.html'&gt;View article...&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-6190997508820684429?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/6190997508820684429'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/6190997508820684429'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/favorite-japanese-expressions.html' title='Favorite Japanese Expressions'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-7577078816404931385</id><published>2009-03-09T21:20:00.001-07:00</published><updated>2009-03-09T21:20:52.299-07:00</updated><title type='text'>Vru youni, V.nai youni, To do (verb)</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:357px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;there are various ways to express purpose or something to do, this pattern also can use to express our purpose, see the pattern below :V.ru youni , sentence 2orV.ru nai youni, sentence 2this pattern also can be use to connecting other sentence, see the example below :1. &lt;span style='font-family:MingLiU'&gt;学生にも分かるように、先生はやさしいで　説明します。&lt;/span&gt;gakusei nimo wakaru youni, sensei wa yasashii de setsumeisimasu.student has to understand, teacher &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://feedproxy.google.com/~r/LearnJapanaseLanguage/~3/CstasPSnQRE/vru-youni-vnai-youni-to-do-verb.html'&gt;View article...&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-7577078816404931385?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/7577078816404931385'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/7577078816404931385'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/vru-youni-vnai-youni-to-do-verb.html' title='Vru youni, V.nai youni, To do (verb)'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-421248886361928722</id><published>2009-03-09T21:16:00.001-07:00</published><updated>2009-03-09T21:18:42.683-07:00</updated><title type='text'>Purpose, In order to do (verb), V.ru noni</title><content type='html'>&lt;span xmlns=""&gt;&lt;div&gt;&lt;table style="BORDER-COLLAPSE: collapse" border="0"&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style="WIDTH: 357px"&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign="top"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="BORDER-RIGHT: black 0.5pt solid; PADDING-RIGHT: 7px; BORDER-TOP: black 0.5pt solid; PADDING-LEFT: 7px; BORDER-LEFT: black 0.5pt solid; BORDER-BOTTOM: black 0.5pt solid"&gt;&lt;p&gt;V.ru (dictionary) noni is also one kind to express purpose or obtain objective, see the pattern belowSentence 1. + V.ru/V.dict + noni + Sentence 2 / Adverb.... V.&lt;span style="font-family:MingLiU;"&gt;る＋のに＋。。&lt;/span&gt;(sentence 1)+ tobe in order to + sentence 2 / Adverbfor more information see the example below1.&lt;span style="font-family:MingLiU;"&gt;パソコン　は　部品の設計するのに　役に立ちます。&lt;/span&gt;pasokon wa buhin no sekkei suru noni yakunitachimasu.computer are very useful in order to design part.2.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedproxy.google.com/~r/LearnJapanaseLanguage/~3/o9jK_hqqmDU/purpose-in-order-to-do-verb-vru-noni.html"&gt;View article...&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-421248886361928722?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/421248886361928722'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/421248886361928722'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/purpose-in-order-to-do-verb-vru-noni.html' title='Purpose, In order to do (verb), V.ru noni'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-3569942188463853094</id><published>2009-03-09T19:46:00.001-07:00</published><updated>2009-03-09T19:46:55.456-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>Katakana&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/zQqqvzTfol0&amp;hl=en&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/zQqqvzTfol0&amp;hl=en&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-3569942188463853094?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/3569942188463853094'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/3569942188463853094'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/katakana.html' title=''/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-5405089683657413041</id><published>2009-03-09T18:39:00.001-07:00</published><updated>2009-03-13T23:36:34.301-07:00</updated><title type='text'>Lesson 12</title><content type='html'>&lt;span xmlns=""&gt;&lt;div&gt;&lt;table style="BORDER-COLLAPSE: collapse" border="0"&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;a href="http://www2.kokken.go.jp/kamus/data/item3771.html"&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style="WIDTH: 376px"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign="top"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="BORDER-RIGHT: black 0.5pt solid; PADDING-RIGHT: 7px; BORDER-TOP: black 0.5pt solid; PADDING-LEFT: 7px; BORDER-LEFT: black 0.5pt solid; BORDER-BOTTOM: black 0.5pt solid"&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www2.kokken.go.jp/kamus/data/item3771.html"&gt;Utagau　うたがう &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning : &lt;/strong&gt;to doubt; be doubtful of; to suspect; be suspicious of&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;font-size:9;"&gt;Keiko wa watashi no kotoba o utagatta.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#c00000;"&gt;&lt;span style="font-family:PMingLiU;"&gt;けいこ　わ　わたし　の　ことば　お　うたがった&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;font-size:9;"&gt;Keiko threw doubt on my ideas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-5405089683657413041?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/5405089683657413041'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/5405089683657413041'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/lesson-12.html' title='Lesson 12'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-4315402341206587889</id><published>2009-03-09T18:37:00.001-07:00</published><updated>2009-03-13T23:37:14.588-07:00</updated><title type='text'>Lesson 11</title><content type='html'>&lt;span xmlns=""&gt;&lt;div&gt;&lt;table style="BORDER-COLLAPSE: collapse" border="0"&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style="WIDTH: 376px"&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign="top"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="BORDER-RIGHT: black 0.5pt solid; PADDING-RIGHT: 7px; BORDER-TOP: black 0.5pt solid; PADDING-LEFT: 7px; BORDER-LEFT: black 0.5pt solid; BORDER-BOTTOM: black 0.5pt solid"&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www2.kokken.go.jp/kamus/data/item3730.html"&gt;ukeru &lt;span style="font-family:MS Mincho;"&gt;うける&lt;/span&gt; &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning : &lt;/strong&gt;to receive; to get; to have; to catch&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;font-size:9;"&gt;Watashi wa booru o ukeru koto ga dekinakatta.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:9;color:#c00000;"&gt;&lt;span style="font-family:MS Mincho;"&gt;わたし　わ　ぼおる　お　うける　こと　が　できなかった&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;font-size:9;"&gt;I couldn't catch the ball&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-4315402341206587889?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/4315402341206587889'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/4315402341206587889'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/lesson-11.html' title='Lesson 11'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-5165389778553768703</id><published>2009-03-09T18:11:00.001-07:00</published><updated>2009-03-09T18:14:05.213-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;strong&gt;Hiragana Symbols&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/IWR1Ziynt8g&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/IWR1Ziynt8g&amp;hl=en&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-5165389778553768703?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/5165389778553768703'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/5165389778553768703'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/blog-post.html' title=''/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-5789320214761658086</id><published>2009-03-09T18:07:00.001-07:00</published><updated>2009-03-13T23:37:51.551-07:00</updated><title type='text'>Lesson 10</title><content type='html'>&lt;span xmlns=""&gt;&lt;div&gt;&lt;table style="BORDER-COLLAPSE: collapse" border="0"&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style="WIDTH: 376px"&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign="top"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="BORDER-RIGHT: black 0.5pt solid; PADDING-RIGHT: 7px; BORDER-TOP: black 0.5pt solid; PADDING-LEFT: 7px; BORDER-LEFT: black 0.5pt solid; BORDER-BOTTOM: black 0.5pt solid"&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www2.kokken.go.jp/kamus/data/item1096.html"&gt;Ikinari　いきなり&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning : &lt;/strong&gt;suddenly; all of sudden; abruptly; without notice&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;font-size:9;"&gt;Ikinari koe o kakeru node bikkuri shita yo.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:10;color:#c00000;"&gt;&lt;span style="font-family:PMingLiU;"&gt;いきなり　こえ　お　かける　ので　びっくり　した　よ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;font-size:9;"&gt;I was surprised because you called me suddenly.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-5789320214761658086?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/5789320214761658086'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/5789320214761658086'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/lesson-10.html' title='Lesson 10'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-9109291914780926174</id><published>2009-03-09T18:02:00.001-07:00</published><updated>2009-03-13T23:38:41.504-07:00</updated><title type='text'>Lesson 9</title><content type='html'>&lt;span xmlns=""&gt;&lt;div&gt;&lt;table style="BORDER-COLLAPSE: collapse" border="0"&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style="WIDTH: 366px"&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign="top"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="BORDER-RIGHT: black 0.5pt solid; PADDING-RIGHT: 7px; BORDER-TOP: black 0.5pt solid; PADDING-LEFT: 7px; BORDER-LEFT: black 0.5pt solid; BORDER-BOTTOM: black 0.5pt solid"&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www2.kokken.go.jp/kamus/data/item1097.html"&gt;ikioi 　いきおい&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning : &lt;/strong&gt;power; force; energy; vigor; spirit&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;font-size:9;"&gt;Otouto wa ikioiyoku ie ni haitte kita.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:10;color:#c00000;"&gt;&lt;span style="font-family:PMingLiU;"&gt;おとうと　わ　いきおいよく　いえ　に　はいって　きた&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;font-size:9;"&gt;My brother came in energetically.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-9109291914780926174?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/9109291914780926174'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/9109291914780926174'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/lesson-9.html' title='Lesson 9'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-5036424693446715649</id><published>2009-03-05T17:24:00.001-08:00</published><updated>2009-03-13T23:40:09.452-07:00</updated><title type='text'>Lesson 8</title><content type='html'>&lt;span xmlns=""&gt;&lt;div&gt;&lt;table style="BORDER-COLLAPSE: collapse" border="0"&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;a href="http://www2.kokken.go.jp/kamus/data/item1091.html"&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style="WIDTH: 451px"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign="top"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="BORDER-RIGHT: black 0.5pt solid; PADDING-RIGHT: 7px; BORDER-TOP: black 0.5pt solid; PADDING-LEFT: 7px; BORDER-LEFT: black 0.5pt solid; BORDER-BOTTOM: black 0.5pt solid"&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www2.kokken.go.jp/kamus/data/item1091.html"&gt;Iki　いき &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning : &lt;/strong&gt;breath; breathing&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;font-size:9;"&gt;Toshio wa iki ga kirete kotoba o tsumaraseta.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:13;color:#c00000;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:PMingLiU;"&gt;としお　わ　いき　きれて　ことば　お　つまらせた&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Toshio stopped talking for lack of breath.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-5036424693446715649?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/5036424693446715649'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/5036424693446715649'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/lesson-8.html' title='Lesson 8'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-1339518916761050695</id><published>2009-03-05T17:20:00.001-08:00</published><updated>2009-03-13T23:40:40.989-07:00</updated><title type='text'>Lesson 7</title><content type='html'>&lt;span xmlns=""&gt;&lt;div&gt;&lt;table style="BORDER-COLLAPSE: collapse" border="0"&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style="WIDTH: 451px"&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign="top"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="BORDER-RIGHT: black 0.5pt solid; PADDING-RIGHT: 7px; BORDER-TOP: black 0.5pt solid; PADDING-LEFT: 7px; BORDER-LEFT: black 0.5pt solid; BORDER-BOTTOM: black 0.5pt solid"&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www2.kokken.go.jp/kamus/data/item1069.html"&gt;Igai 　いがい &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning : &lt;/strong&gt;unexpected; unlooked-for; surprising&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;font-size:9;"&gt;Miki ga yakyuu ga umai nante igai da.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:13;color:#c00000;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:PMingLiU;"&gt;みき　が　やきゅう　が　うまい　なんて　いがい　だ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is surprising that Miki is good at baseball.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-1339518916761050695?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/1339518916761050695'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/1339518916761050695'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/lesson-7.html' title='Lesson 7'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-4886562381483668770</id><published>2009-03-05T17:15:00.001-08:00</published><updated>2009-03-13T23:41:14.609-07:00</updated><title type='text'>Lesson 6</title><content type='html'>&lt;span xmlns=""&gt;&lt;div&gt;&lt;table style="BORDER-COLLAPSE: collapse" border="0"&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;a href="http://www2.kokken.go.jp/kamus/data/item1174.html"&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style="WIDTH: 414px"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign="top"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="BORDER-RIGHT: black 0.5pt solid; PADDING-RIGHT: 7px; BORDER-TOP: black 0.5pt solid; PADDING-LEFT: 7px; BORDER-LEFT: black 0.5pt solid; BORDER-BOTTOM: black 0.5pt solid"&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www2.kokken.go.jp/kamus/data/item1174.html"&gt;Iu　いう&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning : &lt;/strong&gt;to say; to speak; to talk; to tell&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;font-size:9;"&gt;Watashi no iu koto mo chanto kiite yo.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:13;color:#c00000;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:PMingLiU;"&gt;わたし　の　いう　こと　も　ちゃんと　きいて　よ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please listen to what I said, as well.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-4886562381483668770?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/4886562381483668770'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/4886562381483668770'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/lesson-6.html' title='Lesson 6'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-1198383674799552428</id><published>2009-03-05T17:05:00.001-08:00</published><updated>2009-03-13T23:43:15.930-07:00</updated><title type='text'>Lesson 5</title><content type='html'>&lt;span xmlns=""&gt;&lt;div&gt;&lt;table style="BORDER-COLLAPSE: collapse" border="0"&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style="WIDTH: 366px"&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign="top"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="BORDER-RIGHT: black 0.5pt solid; PADDING-RIGHT: 7px; BORDER-TOP: black 0.5pt solid; PADDING-LEFT: 7px; BORDER-LEFT: black 0.5pt solid; BORDER-BOTTOM: black 0.5pt solid"&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www2.kokken.go.jp/kamus/data/item69.html"&gt;Ao　あお&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning : &lt;/strong&gt;blue&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;font-size:9;"&gt;Utsukushii aozora o aoide mita.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:13;color:#c00000;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:PMingLiU;"&gt;うつくしい　あおぞら　お　あおいで　みた&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I looked up at the beautiful blue sky.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-1198383674799552428?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/1198383674799552428'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/1198383674799552428'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/lesson-5.html' title='Lesson 5'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-1876203918082219250</id><published>2009-03-04T17:00:00.001-08:00</published><updated>2009-03-13T23:43:48.797-07:00</updated><title type='text'>Lesson 4</title><content type='html'>&lt;span xmlns=""&gt;&lt;div&gt;&lt;table style="BORDER-COLLAPSE: collapse" border="0"&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;a href="http://www2.kokken.go.jp/kamus/data/item19.html"&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style="WIDTH: 366px"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign="top"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="BORDER-RIGHT: black 0.5pt solid; PADDING-RIGHT: 7px; BORDER-TOP: black 0.5pt solid; PADDING-LEFT: 7px; BORDER-LEFT: black 0.5pt solid; BORDER-BOTTOM: black 0.5pt solid"&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www2.kokken.go.jp/kamus/data/item19.html"&gt;ainiku　あいにく&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning : &lt;/strong&gt;unfortunately; unluckily; I am sorry (to say that~)&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;font-size:9;"&gt;Ainiku Ken wa gaishutsuchuu datta&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:10;color:#c00000;"&gt;&lt;span style="font-family:PMingLiU;"&gt;あいにく　けん　わ　がいしゅつちゅう　だった&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;font-size:9;"&gt;I am sorry to say that Ken was out.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-1876203918082219250?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/1876203918082219250'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/1876203918082219250'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/lesson-4.html' title='Lesson 4'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-4653326329640889669</id><published>2009-03-04T16:50:00.001-08:00</published><updated>2009-03-04T16:50:58.428-08:00</updated><title type='text'>Lesson 3</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:366px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Aisuru　あいする   &lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning : &lt;/strong&gt;to love; to care for; to have an affection&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;Chichi wa watashi o totemo aishite kureteiru.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#c00000; font-size:10pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;ちち　わ　わたし　お　とても　あいして　くれている&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;&lt;br /&gt;										&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt; Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;My father loves me very much&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-4653326329640889669?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/4653326329640889669'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/4653326329640889669'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/lesson-3.html' title='Lesson 3'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-2114888518423372780</id><published>2009-03-04T02:13:00.001-08:00</published><updated>2009-03-04T02:13:50.151-08:00</updated><title type='text'>Japanese Number</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:638px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p style='background: white'&gt;&lt;span style='color:#575757; font-family:Arial; font-size:7pt'&gt;For this week's writing tutorial we will introduce you to writing and reading numbers using Kanji symbols, to help you make up any number from 1 to a billion.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:97px'/&gt;&lt;col style='width:97px'/&gt;&lt;col style='width:97px'/&gt;&lt;col style='width:97px'/&gt;&lt;col style='width:97px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr style='height: 10px'&gt;&lt;td style='padding-top: 20px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:black; font-family:Verdana; font-size:7pt'&gt;&lt;strong&gt;1&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-top: 20px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:black; font-family:Verdana; font-size:7pt'&gt;&lt;strong&gt;2&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-top: 20px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:black; font-family:Verdana; font-size:7pt'&gt;&lt;strong&gt;3&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-top: 20px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:black; font-family:Verdana; font-size:7pt'&gt;&lt;strong&gt;4&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-top: 20px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:black; font-family:Verdana; font-size:7pt'&gt;&lt;strong&gt;5&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-top: 1px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle' colspan='5'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#990000; font-family:Verdana; font-size:7pt'&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;															&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-top: 1px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#990000; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Ichi&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;　&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:#990000; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;一&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;&lt;br /&gt;																&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-top: 1px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:#990000; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Ni&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;　&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:#990000; font-family:PMingLiU; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;二&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-top: 1px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:#990000; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;San&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;　&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:#990000; font-family:PMingLiU; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;三&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-top: 1px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:#990000; font-family:Verdana; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;shi (yon)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:#990000; font-family:PMingLiU; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;　四&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-top: 1px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:#990000; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Go&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;　&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:#990000; font-family:PMingLiU; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;五&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style='height: 10px'&gt;&lt;td style='padding-top: 20px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:black; font-family:Verdana; font-size:7pt'&gt;&lt;strong&gt;6&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-top: 20px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:black; font-family:Verdana; font-size:7pt'&gt;&lt;strong&gt;7&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-top: 20px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:black; font-family:Verdana; font-size:7pt'&gt;&lt;strong&gt;8&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-top: 20px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:black; font-family:Verdana; font-size:7pt'&gt;&lt;strong&gt;9&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-top: 20px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:black; font-family:Verdana; font-size:7pt'&gt;&lt;strong&gt;10&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-top: 1px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle' colspan='5'&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-top: 1px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#990000; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Roku&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;　&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:#990000; font-family:PMingLiU; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;六&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-top: 1px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:#990000; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;shichi (nana)&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;　&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:#990000; font-family:PMingLiU; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;七&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-top: 1px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:#990000; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Hachi&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;　&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:#990000; font-family:PMingLiU; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;八&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-top: 1px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:#990000; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;kyuu (ku)&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;　&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:#990000; font-family:PMingLiU; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;九&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-top: 1px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:#990000; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Jyuu&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;　&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:#990000; font-family:PMingLiU; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;十&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;p style='background: white'&gt;&lt;span style='font-family:Arial; font-size:7pt'&gt;&lt;span style='color:#990000'&gt;Tip: &lt;/span&gt;&lt;span style='color:#575757'&gt;For easy pronunciation, the words in brackets above are often used instead.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='background: white'&gt;&lt;span style='color:#575757; font-family:Arial; font-size:7pt'&gt;To build up the numbers from 11 to 99 it is very easy as they are made from combinations of the numbers 1 to 10 as a logical consequence. For example:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:162px'/&gt;&lt;col style='width:162px'/&gt;&lt;col style='width:162px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr style='height: 10px'&gt;&lt;td style='padding-top: 20px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:black; font-family:Verdana; font-size:7pt'&gt;&lt;strong&gt;11&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-top: 20px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:black; font-family:Verdana; font-size:7pt'&gt;&lt;strong&gt;17&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-top: 20px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:black; font-family:Verdana; font-size:7pt'&gt;&lt;strong&gt;30&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-top: 1px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle' colspan='3'&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-top: 1px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#990000; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;jyuu-ichi&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;　&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:#990000; font-family:PMingLiU; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;十一&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-top: 1px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:#990000; font-family:Verdana; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;jyuu-shichi (jyuu-nana&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:#990000; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;十七&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-top: 1px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:#990000; font-family:Verdana; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;san-jyuu&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:#990000; font-family:PMingLiU; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;三十&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style='height: 10px'&gt;&lt;td style='padding-top: 20px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:black; font-family:Verdana; font-size:7pt'&gt;&lt;strong&gt;62&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-top: 20px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:black; font-family:Verdana; font-size:7pt'&gt;&lt;strong&gt;84&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-top: 20px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:black; font-family:Verdana; font-size:7pt'&gt;&lt;strong&gt;95&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-top: 1px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle' colspan='3'&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-top: 1px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#990000; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;roku-jyuu-ni&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;　&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:#990000; font-family:PMingLiU; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;六十二&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-top: 1px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:#990000; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;hachi-jyuu-shi (hachi-jyuu-yon)&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;　&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:#990000; font-family:PMingLiU; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;八十四&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-top: 1px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:#990000; font-family:Verdana; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;kyuu-jyuu-go&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:#990000; font-family:PMingLiU; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;九十五&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;p style='background: white'&gt;&lt;span style='color:#575757; font-family:Arial; font-size:7pt'&gt;To help you understand how the above symbols are derived, the following examples demonstrate the basic equations:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;div style='background: white'&gt;&lt;span style='color:#575757; font-family:Arial; font-size:7pt'&gt;10 + 1 = 11 &lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div style='background: white'&gt;&lt;span style='color:#575757; font-family:Arial; font-size:7pt'&gt;10 + 7 = 17 &lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div style='background: white'&gt;&lt;span style='color:#575757; font-family:Arial; font-size:7pt'&gt;3 × 10 = 30 &lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div style='background: white'&gt;&lt;span style='color:#575757; font-family:Arial; font-size:7pt'&gt;6 × 10 + 2 = 62 &lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div style='background: white'&gt;&lt;span style='color:#575757; font-family:Arial; font-size:7pt'&gt;8 × 10 + 4 = 84 &lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div style='background: white'&gt;&lt;span style='color:#575757; font-family:Arial; font-size:7pt'&gt;9 × 10 + 5 = 95 &lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p style='background: white'&gt;&lt;span style='color:#575757; font-family:Arial; font-size:7pt'&gt;There are different symbols for the numbers from 100 to a billion when written in Kanji. For example:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:162px'/&gt;&lt;col style='width:162px'/&gt;&lt;col style='width:162px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr style='height: 10px'&gt;&lt;td style='padding-top: 20px; padding-left: 10px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:black; font-family:Verdana; font-size:7pt'&gt;&lt;strong&gt;a hundred&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-top: 20px; padding-left: 10px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:black; font-family:Verdana; font-size:7pt'&gt;&lt;strong&gt;200&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-top: 20px; padding-left: 40px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:black; font-family:Verdana; font-size:7pt'&gt;&lt;strong&gt;501&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-top: 1px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle' colspan='3'&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-top: 1px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#990000; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Hyaku (byaku)&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;　&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#990000; font-family:PMingLiU; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;百&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-top: 1px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#990000; font-family:Verdana; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;ni-hyaku&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#990000; font-family:PMingLiU; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;二百&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-top: 1px; padding-left: 10px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#990000; font-family:Verdana; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;go-hyaku-ichi&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#990000; font-family:PMingLiU; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;五百一&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style='height: 10px'&gt;&lt;td style='padding-top: 20px; padding-left: 5px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:black; font-family:Verdana; font-size:7pt'&gt;&lt;strong&gt;a thousand&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-top: 20px; padding-left: 10px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:black; font-family:Verdana; font-size:7pt'&gt;&lt;strong&gt;3,000&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-top: 20px; padding-left: 50px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:black; font-family:Verdana; font-size:7pt'&gt;&lt;strong&gt;6,400&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-top: 1px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle' colspan='3'&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-top: 1px; padding-left: 10px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#990000; font-family:Verdana; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;sen (zen)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#990000; font-family:PMingLiU; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;千&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-top: 1px; padding-left: 5px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#990000; font-family:Verdana; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;san-zen&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#990000; font-family:PMingLiU; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;　三千&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-top: 1px; padding-left: 10px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#990000; font-family:Verdana; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;roku-sen-yon-hyaku&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#990000; font-family:PMingLiU; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;六千四百&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;p style='background: white'&gt;&lt;br /&gt; &lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:243px'/&gt;&lt;col style='width:243px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr style='height: 10px'&gt;&lt;td style='padding-top: 20px; padding-left: 5px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:black; font-family:Verdana; font-size:7pt'&gt;&lt;strong&gt;ten thousand&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-top: 20px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:black; font-family:Verdana; font-size:7pt'&gt;&lt;strong&gt;73,900&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-top: 1px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle' colspan='2'&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-top: 1px; padding-left: 30px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#990000; font-family:Verdana; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;Man&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#990000; font-family:PMingLiU; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;万&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-top: 1px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:#990000; font-family:Verdana; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;nana-man-san-zen-kyuu-hyaku&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:#990000; font-family:PMingLiU; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;七万三千九百&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style='height: 10px'&gt;&lt;td style='padding-top: 20px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:black; font-family:Verdana; font-size:7pt'&gt;&lt;strong&gt;a hundred million&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-top: 20px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:black; font-family:Verdana; font-size:7pt'&gt;&lt;strong&gt;150,000,000&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-top: 1px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle' colspan='2'&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-top: 1px; padding-left: 30px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#990000; font-family:Verdana; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;Oku&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#990000; font-family:PMingLiU; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;億&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-top: 1px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:#990000; font-family:Verdana; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;ichi-oku-go-sen-man&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:#990000; font-family:PMingLiU; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;一億五千万&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style='height: 10px'&gt;&lt;td style='padding-top: 20px; padding-left: 20px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:black; font-family:Verdana; font-size:7pt'&gt;&lt;strong&gt;a billion&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-top: 20px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p style='text-align: center'&gt;&lt;span style='color:black; font-family:Verdana; font-size:7pt'&gt;&lt;strong&gt;2,800,000,000,000&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-top: 1px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle' colspan='2'&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-top: 1px; padding-left: 25px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#990000; font-family:Verdana; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;Chou&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#990000; font-family:PMingLiU; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;兆&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style='padding-top: 1px; padding-left: 1px; padding-bottom: 1px; padding-right: 1px' vAlign='middle'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#990000; font-family:Verdana; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;ni-chou-hachi-sen-oku&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='color:#990000; font-family:PMingLiU; font-size:14pt'&gt;&lt;strong&gt;二兆八千億&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-2114888518423372780?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/2114888518423372780'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/2114888518423372780'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/japanese-number_04.html' title='Japanese Number'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-1975552249592706570</id><published>2009-03-03T23:25:00.001-08:00</published><updated>2009-03-03T23:25:39.726-08:00</updated><title type='text'>Lesson 2</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:366px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Aizu  あいず&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning : &lt;/strong&gt;a signal; a sign&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Watashi wa sotto Yumi ni me de aizu shita&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:10pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;わたし　わ　そっと　ゆみ　に　め　で　あいず　した&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;&lt;br /&gt;										&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;I secretly winked at Yumi&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-1975552249592706570?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/1975552249592706570'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/1975552249592706570'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/lesson-2.html' title='Lesson 2'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7684473162971568406.post-843726731042434011</id><published>2009-03-03T19:26:00.001-08:00</published><updated>2009-03-03T19:26:54.825-08:00</updated><title type='text'>Lesson 1</title><content type='html'>&lt;span xmlns=''&gt;&lt;div&gt;&lt;table border='0' style='border-collapse:collapse'&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style='width:366px'/&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign='top'&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style='padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top:  solid black 0.5pt; border-left:  solid black 0.5pt; border-bottom:  solid black 0.5pt; border-right:  solid black 0.5pt'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Aisatsu  あいさつ&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Meaning : &lt;/strong&gt;a greeting; a reply&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Example&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;Yoko wa genkiyoku "Ohayou" to aisatsu o shita.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-size:9pt'&gt;&lt;span style='font-family:PMingLiU'&gt;よこ　わ　げんきよく　"おはよう"　と　あいさつ　お　した&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;&lt;br /&gt;										&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style='font-family:Verdana; font-size:9pt'&gt;Yoko greeted with a cheerful "Good Morning&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7684473162971568406-843726731042434011?l=japanesetogether.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/843726731042434011'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7684473162971568406/posts/default/843726731042434011'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japanesetogether.blogspot.com/2009/03/lesson-1.html' title='Lesson 1'/><author><name>candra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14500561811697695858</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_M96pB4d6e98/StXi8GQLRAI/AAAAAAAAACQ/nR1luLOm0cw/S220/mine.jpg'/></author></entry></feed>
